After he discovered this ancient panacea spring, he moved here for good and spent his life by the spring. | Open Subtitles | ، بعد أن إكتشف نبع الشفاء ذلك إنتقل هنا للأبد . وقضى حياته بجوار النبع |
The medicine he made with the spring water saved countless lives. | Open Subtitles | الدواء الذى صنعه من مياه النبع . أنقذ أرواحاً لا تُحصى |
I say we bag dinner with my dad, and go find that hot spring. | Open Subtitles | رأيي ان نسرع بالعشاء مع أبي و نذهب لذلك النبع الساخن |
Was it up by the fountain or below the road? | Open Subtitles | هل كان في الأعلى بقرب النبع أم أسفل الطريق؟ |
The trees are down below. Or was the tree by the fountain? | Open Subtitles | هل كانت الأشجار في الأسفل أم كانت الشجرة بجانب النبع ؟ |
Tell me where the source is before I do my worst. | Open Subtitles | أخبرنى أين النبع ، قبل أنّ أزيقكَ أسوأ ما لديّ. |
Let's go find that hot spring and start this new year off with... | Open Subtitles | فلنذهب لإيجاد ذلك النبع الساخن و نبدأ هذه السنة بـ، |
She floods each terrace in turn with saline water from the local spring. | Open Subtitles | تغمر كُل مصطبة بالدور بماءٍ مالح من النبع القريب. |
It is precisely at my age, let us suppose, that one should visit the spring. | Open Subtitles | انه يلائم عمري تماما دعنا نفترض, بأنه يتوجب عليك أن تزور النبع |
The spring, where Yann and I loved to refresh ourselves... | Open Subtitles | هذا هو النبع حيث كنا أنا ويان نحب أن نقضي وقتاً ممتعاً. |
If people find out about the spring they'll trample all over each other to get to that water. | Open Subtitles | إذا الناس علمت بأمر النبع سوف يدهسون بعضهم للوصول لهذة المياة |
But, right now he's at the spring getting water with little Sarah. | Open Subtitles | لكنه الآن عند النبع يجلب الماء مع سارة الصغيرة |
We are going to the spring with the boat. Two come with me, the others not. | Open Subtitles | سنذهب إلى النبع بالقارب إثنان يجيئان معى ، الآخرون لا |
Here stands the spring whom you have stained with mud- this goodly summer with your winter mixed. | Open Subtitles | يقف أمامكما النبع الذي دنستماه بالوحل وهذا الصيف البديع الذي عكرتماه بشتائكما المشين |
Captain Sinbad is filling his cask with fresh water from the spring. | Open Subtitles | كابتن "سندباد" يملىء جعبته بالماء العذب من النبع |
Then get her a dish with spring water, for when she wakes... she will be thirsty. | Open Subtitles | إذن أجلبي طبق مع مياه النبع لأنه عندما تستيقظ... سوف تكون عطشة |
Chief, does he mean the fountain down beside Kizilkaya? | Open Subtitles | سيدي، هل يقصد النبع الذي وراء كيزيلكايا؟ |
Mehmet, turn the car round to face the fountain. | Open Subtitles | محمد، أدر السيارة لتواجه النبع. |
Suppose we drew a line between us and the fountain. | Open Subtitles | افترض أننا رسمنا خطاً بيننا وبين النبع. |
If you drank from the source, you'd get that power back. Zedd? | Open Subtitles | لو شربتِ من النبع ، ستستردي تلكَ القدرة ، صحيح يا (زيد)؟ |
No one has come through the well for nearly... 500 years. | Open Subtitles | لم يأت أحد عبر النبع منذ حوالى 500 عام |
"Here is the root of the root and the bud of the bud. | Open Subtitles | إليك أصل الحقيقة و نبع النبع |