"النبع" - Translation from Arabic to English

    • spring
        
    • fountain
        
    • the source
        
    • the well
        
    • root of the
        
    After he discovered this ancient panacea spring, he moved here for good and spent his life by the spring. Open Subtitles ، بعد أن إكتشف نبع الشفاء ذلك إنتقل هنا للأبد . وقضى حياته بجوار النبع
    The medicine he made with the spring water saved countless lives. Open Subtitles الدواء الذى صنعه من مياه النبع . أنقذ أرواحاً لا تُحصى
    I say we bag dinner with my dad, and go find that hot spring. Open Subtitles رأيي ان نسرع بالعشاء مع أبي و نذهب لذلك النبع الساخن
    Was it up by the fountain or below the road? Open Subtitles هل كان في الأعلى بقرب النبع أم أسفل الطريق؟
    The trees are down below. Or was the tree by the fountain? Open Subtitles هل كانت الأشجار في الأسفل أم كانت الشجرة بجانب النبع ؟
    Tell me where the source is before I do my worst. Open Subtitles أخبرنى أين النبع ، قبل أنّ أزيقكَ أسوأ ما لديّ.
    Let's go find that hot spring and start this new year off with... Open Subtitles فلنذهب لإيجاد ذلك النبع الساخن و نبدأ هذه السنة بـ،
    She floods each terrace in turn with saline water from the local spring. Open Subtitles تغمر كُل مصطبة بالدور بماءٍ مالح من النبع القريب.
    It is precisely at my age, let us suppose, that one should visit the spring. Open Subtitles انه يلائم عمري تماما دعنا نفترض, بأنه يتوجب عليك أن تزور النبع
    The spring, where Yann and I loved to refresh ourselves... Open Subtitles ‫هذا هو النبع حيث كنا أنا ويان ‫نحب أن نقضي وقتاً ممتعاً.
    If people find out about the spring they'll trample all over each other to get to that water. Open Subtitles إذا الناس علمت بأمر النبع سوف يدهسون بعضهم للوصول لهذة المياة
    But, right now he's at the spring getting water with little Sarah. Open Subtitles لكنه الآن عند النبع يجلب الماء مع سارة الصغيرة
    We are going to the spring with the boat. Two come with me, the others not. Open Subtitles سنذهب إلى النبع بالقارب إثنان يجيئان معى ، الآخرون لا
    Here stands the spring whom you have stained with mud- this goodly summer with your winter mixed. Open Subtitles يقف أمامكما النبع الذي دنستماه بالوحل وهذا الصيف البديع الذي عكرتماه بشتائكما المشين
    Captain Sinbad is filling his cask with fresh water from the spring. Open Subtitles كابتن "سندباد" يملىء جعبته بالماء العذب من النبع
    Then get her a dish with spring water, for when she wakes... she will be thirsty. Open Subtitles إذن أجلبي طبق مع مياه النبع لأنه عندما تستيقظ... سوف تكون عطشة
    Chief, does he mean the fountain down beside Kizilkaya? Open Subtitles سيدي، هل يقصد النبع الذي وراء كيزيلكايا؟
    Mehmet, turn the car round to face the fountain. Open Subtitles محمد، أدر السيارة لتواجه النبع.
    Suppose we drew a line between us and the fountain. Open Subtitles افترض أننا رسمنا خطاً بيننا وبين النبع.
    If you drank from the source, you'd get that power back. Zedd? Open Subtitles لو شربتِ من النبع ، ستستردي تلكَ القدرة ، صحيح يا (زيد)؟
    No one has come through the well for nearly... 500 years. Open Subtitles لم يأت أحد عبر النبع منذ حوالى 500 عام
    "Here is the root of the root and the bud of the bud. Open Subtitles إليك أصل الحقيقة و نبع النبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more