"النبيله" - Translation from Arabic to English

    • noble
        
    • Baroness
        
    Of a truth, dear and noble Herodias, you are my wife, and before that you were the wife of my brother. Open Subtitles الحقيقة يا عزيزتي النبيله أنك زوجتي, وقبل ذلك ، كنتي زوجة أخي.
    Seven to nine dishes were for noble families. Open Subtitles سبعة اطباق للذين كانوا من العائلات النبيله
    It would be best if only the noble families stayed. Open Subtitles سيكون من الافضل اذا بقت هنا العائلات النبيله فقط!
    You should let our soldiers bring the family here, Baroness. Open Subtitles يتعين عليك أن تدعي جنودنا يحضروا العائله إلى هنا، أيتها النبيله.
    The happiness I feel for your news, heals any wounding of my pride, Baroness. Open Subtitles السعاده اللتي أشعر بها جراء أخبارك، تشفي أي جرح من إعتزازي، أيتها النبيله.
    We've engaged the Turk, and have begun our great and noble fight. Open Subtitles لقد شغلنا الاتراك وبدانا معركتنا العظيمه و النبيله
    unfortunately, noble Fairy, I am far from knowing it all. Open Subtitles ولسوء الحظ ، النبيله جنيه ، وانا لا نعرف كل شيء
    Don't ever talk of the brave tiger or pretend to have a noble samurai spirit! Open Subtitles لا تتكلّم عن النمر الشجاع أبدا أو تتظاهر بامتلاك روح الساموراي النبيله
    The days when you could act out of noble instincts are over. Open Subtitles لقد إنقضت أيام العمل طبقاً للمشاعر النبيله
    Twisting these high and noble motives to their own foul ends! Open Subtitles إنهم يستغلون دوافعه النبيله لمصلحة أهدافهم الشريره
    ..and Radon, which is the heaviest of the noble gases, don't laugh. Open Subtitles و"الرادون" الذي هو أثقل الغازات النبيله من دون ضحك
    Leon torments me. Petra's cross hung about his noble neck. Open Subtitles -إنَّ (ليون) يعذّبني، قلادة (بيترا) معلقه حول رقبته النبيله.
    Well... it is more than your noble status that is in peril, my lady. Open Subtitles حسنٌ... ذلك أكبر من رفعتك النبيله والتي هي عرضةٌ للخطر، ياسيدتي.
    I appreciate your noble return to reason, Mr. Callen, but things have taken a turn. Open Subtitles انا اقدر عودتك النبيله يا سيد "كالن", ولكن الأمر أخذ منحنى آخر.
    Banshees wail only for the noble families. Open Subtitles .الشؤم سيحدث فقط للعائلات النبيله
    A noble trait that seems lost on you 99 percenters. Open Subtitles و تلك الميزه النبيله التي فقدت في جماعه ال 99% ـ
    Did I crack your noble head? Open Subtitles هل كسرت راسك النبيله هذه ؟
    "AII the noble cultures of the past declined Open Subtitles "كل الثقافات الماضيه النبيله قد دحرت"
    She is a most stubborn thing, Baroness. She gives up nothing. Open Subtitles إنها عنيدةٌ جداً، أيتها النبيله.
    The Baroness wants no harm done until she speaks with the girl. Open Subtitles -تريد النبيله ألا يصيب الفتاة أذى حتى تتحدث معها.
    The Baroness left nearly a week ago. Open Subtitles ذهبت النبيله قبل أسبوع تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more