The new plan discusses ideal educational outcomes and sets specific goals in areas such as early childhood services and tertiary education. | UN | وتناقش الخطة الجديدة النتائج التعليمية المثلى، وتحدد أهدافاً محددة في مجالات مثل خدمات الطفولة المبكرة والتعليم العالي. |
Measures to improve educational outcomes for Māori are therefore important. | UN | لذلك فإن التدابير الرامية إلى تحسين النتائج التعليمية للشعب الماوري هامة. |
As of 2005, it has restructured the indigenous education funding arrangements to states and territories in order to accelerate improvement in educational outcomes for Australia's indigenous students. | UN | وأعادت اعتباراً من عام 2005 تشكيل ترتيبات تمويل تعليم الشعوب الأصلية لتؤول إلى الولايات والأقاليم للتعجيل بتحسين النتائج التعليمية للطلاب من أبناء الشعوب الأصلية في أستراليا. |
269. Policies promoting choice are supported as a means of improving education outcomes. | UN | ويجري دعم السياسات التي تعزز الاختيار بوصفها وسيلة لتحسين النتائج التعليمية. |
It was successful in expanding access to primary education and made big efforts to increase the quality of education in terms of learning outcomes. | UN | وقد نجحت في توسيع نطاق الحصول على التعليم الابتدائي، وبذلت جهوداً كبيرة في تحسين نوعية التعليم من حيث النتائج التعليمية المحصل عليها. |
There are a number of initiatives targeted at improving educational outcomes for indigenous students in the Northern Territory. | UN | وهناك عدد من المبادرات الرامية إلى تحسين النتائج التعليمية للطلاب من أبناء الشعوب الأصلية في الإقليم الشمالي. |
Although the introduction of such technology has great potential to address the social exclusion of this group and should take a higher priority, it should be noted that this increasing access to technology is only a short-term solution for improving educational outcomes and employment prospects. | UN | وعلى الرغم مما ينطوي عليه إدخال هذه التكنولوجيا من إمكانات كبيرة لمعالجة الإقصاء الاجتماعي لهذه الفئة والأولوية العليا التي يجب أن تولى لها، تجدر الإشارة إلى أن زيادة الوصول إلى التكنولوجيا ليست سوى حل قصير الأجل لتحسين النتائج التعليمية وفرص العمل. |
The Department's aim is to prioritize available resources to maximum effect across the education sector to enhance educational outcomes for all children and adults including Travellers. | UN | وتسعى الوزارة إلى وضع أولويات في تخصيص الموارد المتاحة من أجل تحقيق أعلى درجات الاستفادة في قطاع التعليم لتعزيز النتائج التعليمية لجميع الأطفال والكبار بمن فيهم الرحل. |
Similarly, children from uneducated households often exhibit worse educational outcomes than children from educated households. | UN | وبصورة مماثلة كثيرا ما تكون النتائج التعليمية للأطفال من الأسر المعيشية غير المتعلمة أسوأ من النتائج التعليمية للأطفال من الأسر المعيشية المتعلمة. |
educational outcomes, including cognitive, social and academic development, rather than simply the incomes of the women and children concerned, should be the focus of intervention. | UN | وينبغي أن تركز التدخلات على النتائج التعليمية بما فيها النمو الإدراكي والاجتماعي والأكاديمي للنساء والأطفال، بدلا من مجرد التركيز على الدخل. |
They are inclusive in approach, aimed at improving educational outcomes of all students, reflecting the capacity of all children to learn and the right of all young people to success in learning. | UN | وهى شاملة المنهج وتستهدف تحسين النتائج التعليمية للطلاب جميعا، بما يعكس قدرة جميع الأطفال على التعلم وحق جميع الشباب في النجاح في التعليم. |
The conference will bring together ministers of education and finance, along with key business leaders, and will highlight the importance of better educational outcomes in the achievement of regional development and poverty reduction goals. | UN | وسوف يشترك في المؤتمر وزراء التعليم والمالية والشخصيات البارزة في ميدان اﻷعمال، كما أنه سوف يبرز أهمية النتائج التعليمية اﻷفضل في تحقيق أهداف التنمية اﻹقليمية والحد من الفقر. |
1. Improving the educational outcomes of women and girls is one of the most important cross-cutting issues and a major focus for action in strategic objective B of the Beijing Platform for Action, as well as for progress and development generally. | UN | إن تحسين النتائج التعليمية للنساء والفتيات هو مسألة من أهم المسائل في كل الثقافات ومناط تركيز أساسي للعمل على تحقيق الهدف الاستراتيجي باء من أهداف منهاج عمل بيجين وبالنسبة للتقدّم والتنمية عموماً. |
Disproportionate educational outcomes along racial, ethnic or religious lines must be considered evidence of discrimination that implicates State responsibility for the promotion and protection of these rights. | UN | فالتفاوت في النتائج التعليمية على أساس الاعتبارات العرقية أو الإثنية أو الدينية ينبغي أن يُعدّ دليل على التمييز بما يجعل مسؤولية الدولة عن تعزيز وحماية هذه الحقوق في المحك. |
In April 2008, all Australian Governments, through the Council of Australian Governments, agreed to a set of targets to improve educational outcomes for indigenous girls and boys. | UN | وفي نيسان/أبريل 2008، وافقت كافة الحكومات الأسترالية، عن طريق مجلس الحكومات الأسترالية، على مجموعة من الأهداف لتحسين النتائج التعليمية للبنين والبنات من السكان الأصليين. |
46. The Commonwealth's response is to increase funding for indigenous education, focusing on improving educational outcomes, as a key factor in achieving better employment outcomes. | UN | ٦٤- وتتمثل استجابة الكومنولث في زيادة تمويل تعليم السكان اﻷصليين، مع التركيز على تحسين النتائج التعليمية بوصف ذلك عاملاً رئيسياً في تحقيق نتائج أفضل من حيث العمال. |
To illustrate this, she presented statistical data which highlighted poverty reduction, increased economic growth and improved education outcomes in her country. | UN | ولبيان ذلك، عرضت بيانات إحصائية تركز على الحد من الفقر، وزيادة النمو الاقتصادي، وتحسين النتائج التعليمية في بلدها. |
— improving pre-school education outcomes; | UN | - تحسين النتائج التعليمية في مرحلة التعليم قبل المدرسي؛ |
MCEETYA agreed that education and training for indigenous Australians be made a national priority, and that the efforts of all Governments should ensure significant continuous improvements to make education outcomes for indigenous Australians similar to those for non-indigenous Australians. | UN | وقد وافق المجلس على جعل التعليم والتدريب للاستراليين من السكان اﻷصليين أولوية وطنية، وعلى أن تتكفل الجهود المبذولة من جانب الحكومات كافة بضمان إجراء تحسينات مستمرة يُعتد بها لجعل النتائج التعليمية للاستراليين من السكان اﻷصليين مماثلة لنتائج اﻷستراليين من غير هؤلاء السكان. |
P5.2 Countries with increasing learning outcomes | UN | البرنامج 5-2 البلدان التي تحققت فيها زيادة في النتائج التعليمية |
88. The National Syllabus places particular attention on improving the acquisition of basic skills, thereby improving later education results and reducing the risk of students dropping out. | UN | 88- ويولي المقرر الوطني اهتماماً خاصاً لتحسين اكتساب المهارات الأساسية، وهو ما يرتقي بمستوى النتائج التعليمية في مرحلة لاحقة ويحد من خطر تسرب الطلاب. |
Low wages of teachers in primary and secondary school as well as at university level compromise educational outcome and are a disincentive for prospective and current teachers. | UN | ويشكل انخفاض أجور المدرسين في المدارس الابتدائية والثانوية فضلا عن المؤسسات الجامعية عاملا يعرض للخطر النتائج التعليمية كما يشكل عامل تثبيط بالنسبة إلى المدرسين الحاليين والمحتملين. |