"النتائج التنظيمية" - Translation from Arabic to English

    • organizational results
        
    • organizational outcomes
        
    • organizational findings
        
    There was consensus that staff and management were accountable for organizational results. UN وكان هناك توافق في الآراء على أن يكون الموظفون والإدارة مسؤولين عن النتائج التنظيمية.
    This complexity has detracted from the essence of the performance management system, which is to foster productive relationships between staff members and their managers to ensure the achievement of organizational results. UN وقد انتقص هذا التعقيد من جوهر نظام إدارة الأداء المتمثل في إقامة علاقات مثمرة بين الموظفين ومديريهم لضمان تحقيق النتائج التنظيمية.
    UNDP organizational results are defined at an organizational level and determined at the national level based on national demand for UNDP engagement in specific areas. UN وتحدَّد النتائج التنظيمية للبرنامج الإنمائي على مستوى تنظيمي وتُقرَّر على المستوى الوطني استنادا إلى الطلب الوطني لتدخل البرنامج الإنمائي في مجالات محددة.
    Its accountability to these stakeholders includes both the delivery of organizational results and the sound stewardship of the financial and human resources entrusted to the organization. UN وتشمل مساءلته أمام هذه الجهات المعنية تحقيق النتائج التنظيمية والإشراف الصحيح على الموارد المالية والبشرية الموكلة للمنظمة.
    (d) Changes in organizational outcomes resulting from the application of skills by participants (impact); UN (د) التغيُّرات في النتائج التنظيمية الناجمة عن استخدام المهارات من جانب المشاركين (الأثر)؛
    IV. organizational findings UN رابعا - النتائج التنظيمية
    The 2000-2003 MYFF results framework was ambitious in setting organizational results at the output level. UN 94 - كان إطار نتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 طموحا في تحديد النتائج التنظيمية على صعيد النواتج.
    B. organizational results UN باء - النتائج التنظيمية
    B. Inclusion of organizational results UN باء - إدراج النتائج التنظيمية
    During the 2008-2009 biennium, senior management is responsible for defining the direction of UNDP, providing leadership to strengthen organizational results in development and management, and supporting the operational activities of the United Nations system, as outlined in the strategic plan. UN وستكون الإدارة العليا مسؤولة، خلال فترة السنتين 2008-2009، عن تحديد اتجاه البرنامج الإنمائي، وتوفير القيادة من أجل تعزيز النتائج التنظيمية في مجالي التنمية والإدارة، وتوفير الدعم للأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة، وفقا للمخطط الوارد في الخطة الاستراتيجية.
    The 2004-2007 strategic results framework (see annex 1) sets organizational results at the goal and outcome levels: UNFPA contributes to these with other development partners. UN 21 - يحدد إطار النتائج الاستراتيجية للفترة 2004-2007 (انظر المرفق 1) النتائج التنظيمية على مستويـَـيْ الأهداف والنتائج: إذ يسهم الصندوق في تحقيق هذه النتائج مع شركاء إنمائيين آخرين.
    Alignment of medium-term organizational results with results-based budgeting and the biennial work programme and budget process; UN (أ) مواءمة النتائج التنظيمية متوسطة الأجل مع عملية وضع الميزانية المعتمدة على النتائج وعملية وضع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين؛
    The assessment contained an indication that there was a lack of clarity on the starting position (baseline); an absence of clear targets (in-country strategies as well as corporate strategic plan); and inadequate monitoring systems and capacity, all of which severely limited the ability to conduct a robust and comprehensive performance measurement of organizational results. UN وضم التقييم مؤشرا يشير إلى أن هناك عدم وضوح بشأن نقطة البدء (خط الأساس)؛ وعدم وجود أهداف واضحة (استراتيجيات تنفذ في البلدان، فضلا عن خطط استراتيجية على مستوى المؤسسة)؛ وعدم كفاية نظم وقدرات الرصد، وهي عناصر حدَّت جميعها كثيرا من القدرة على قياس أداء النتائج التنظيمية بشكل قوي وشامل.
    During 2010-2011, senior management is responsible, within the context of the extended strategic plan, for sharpening the direction of UNDP; providing leadership to strengthen organizational results in the areas of development and management; and supporting the development coordination activities of the United Nations system. UN وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستكون الإدارة العليا مسؤولة، في إطار الخطة الاستراتيجية الممددة، عن تحديد اتجاه البرنامج الإنمائي بمزيد من الدقة؛ وتوفير القيادة من أجل تعزيز النتائج التنظيمية في مجالي التنمية والإدارة؛ ودعم أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Considerations in the development of the evaluation agenda include key intended organizational results as expressed in the strategic plan, corporate priorities evidenced by investment patterns, emerging organizational practices and development priorities, issues emerging from past evaluations, programme areas not covered by recent evaluations and opportunities for joint evaluations with United Nations system and other partners. UN وتشمل الاعتبارات التي تراعى في وضع جدول أعمال التقييم النتائج التنظيمية الرئيسية المتوخاة على النحو المعرب عنه في الخطة الاستراتيجية، وأولويات المنظمة التي تثبتها أنماط الاستثمار، والممارسات التنظيمية وأولويات التنمية الناشئة، والمسائل المنبثقة عن التقييمات السابقة، ومجالات البرنامج غير المشمولة بالتقييمات الأخيرة، وفرص إجراء تقييمات مشتركة مع منظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    Considerations in the development of the evaluation agenda include key intended organizational results as expressed in the strategic plan, corporate priorities evidenced by investment patterns, emerging organizational practices and development priorities, issues emerging from past evaluations, programme areas not covered by recent evaluations and opportunities for joint evaluations with United Nations system and other partners. UN ومن بين الاعتبارات التي تؤخذ في الحسبان عند وضع جدول أعمال التقييم، النتائج التنظيمية الرئيسية المتوخاة كما جاءت في الخطة الاستراتيجية، وأولويات المنظمة التي بينتها أنماط الاستثمار، والممارسات التنظيمية وأولويات التنمية الناشئة، والمسائل المنبثقة عن التقييمات السابقة، والمجالات البرنامجية التي لم تشملها التقييمات الأخيرة، وفرص القيام بعمليات تقييم مشتركة مع منظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    Against this background, the consensus reached at the UNFPA senior managers meeting -- that staff and management are accountable for organizational results -- is particularly important as it reinforces (a) the obligation of all staff members, irrespective of grade levels, to adhere to the highest ethical standards; and (b) the responsibility of heads of offices to proactively monitor adherence to these standards. UN وعلى هذا الأساس، فإن التوافق الذي تم التوصل إليه في اجتماع كبار مديري صندوق الأمم المتحدة للسكان - وهو أن الموظفين والإدارة مسؤولون عن النتائج التنظيمية - يعد مهماً بشكل خاص لأنه يعزز: (أ) التزام جميع الموظفين، بصرف النظر عن مستوياتهم الوظيفية، بالتقيد بأعلى المعايير الأخلاقية؛ (ب) ومسؤولية رؤساء المكاتب عن رصد الامتثال لهذه المعايير بصورة استباقية.
    36. Benchmark 1: A clear conceptual framework for RBM exists as a broad management strategy. The RBM framework for UNICEF has been developed through the MTSP for the period 2002-2005, which sets out organizational results to be achieved and indicators for monitoring progress. UN 36 - المعيار القياسي 1: وجود إطار مفاهيمي واضح للإدارة القائمة على أساس النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق - وضع إطار الإدارة القائمة على أساس النتائج الخاص باليونيسيف من خلال الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، التي تحدد النتائج التنظيمية التي يجب تحقيقها والمؤشرات اللازمة لرصد التقدم المحرز.
    Programme objectives and existing impact data were assessed in order to determine whether changes in on-the-job behaviour or changes in organizational outcomes could be assessed and subsequently compared with available information on costs. UN وتم تقييم الأهداف البرنامجية وبيانات الأثر المطروحة من أجل تحديد ما إذا كانت التغيُّرات في الأسلوب المتبع أثناء العمل أو التغيُّرات في النتائج التنظيمية يمكن تقييمها، ومن ثم مقارنتها مع المعلومات المتاحة بشأن التكاليف.
    17. The assessment includes the following organizational findings relating to UNDP, the role of the resident coordinator and the ties between governments, international financial institutions (IFIs) and the United Nations, especially in PRSP countries. UN 17 - ويشمل التقييم النتائج التنظيمية التالية المتعلقة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ودور المنسق المقيم والعلاقات فيما بين الحكومات والمؤسسات المالية الدولية والأمم المتحدة، وخاصة في بلدان ورقات استراتيجية الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more