96. Underscores that the resident coordinator, supported by the United Nations country team, should report to national authorities on progress made against results agreed in the United Nations Development Assistance Framework; | UN | 96 - تشدد على أنه ينبغي للمنسق المقيم أن يقدم، بمساعدة فريق الأمم المتحدة القطري، تقارير إلى السلطات الوطنية عن التقدم المحرز في ضوء النتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
15. Underscores that the resident coordinator, supported by the United Nations country team, should report to national authorities on progress made against results agreed in the United Nations Development Assistance Framework; | UN | 15 -يشدد على ضرورة قيام المنسق المقيم، بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري، بتقديم تقرير إلى السلطات الوطنية عما أُحرز من تقدم مقابل النتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
[Taking into account that while the scope of capacity-building and correlated needs, as contained in the annex to decision 2/CP.7, and the key factors identified in decision 2/CP.10 remain valid, there are emerging capacity needs arising from an agreed outcome at Copenhagen,] | UN | [وإذ يضع في الاعتبار أنه رغم كون نطاق بناء القدرات والاحتياجات المتصلة به الواردة في مرفق المقرر 2/م أ-7 والعوامل الأساسية المحددة في المقرر 2/م أ-10 تظل منطبقة، فإن هناك احتياجات جديدة في مجال القدرات تنشأ عن النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن،] |
An explanation was sought as to why the subprogrammes significantly diverted from the agreed outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وطُلب تقديم شرح عن أسباب انحراف البرامج الفرعية كثيرا عن النتائج المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Agreed outcome of the midterm review | UN | النتائج المتفق عليها في استعراض منتصف المدة |
The general debate in the Second Committee remains an important segment; however, we have to develop the use of its outcome as a policy tool, and we therefore support the idea of agreed conclusions in this regard. | UN | ولا تزال المناقشة العامة جزءا هاما في عمل اللجنة الثانية، غير أنه ينبغي أن تطور استخدام استنتاجاتها باعتبارها أداة لوضع السياسات ولذلك فإننـــا نؤيـــد فكرة النتائج المتفق عليها في هذا الخصوص. |
15. Underscores that the resident coordinator, supported by the United Nations country team, should report to national authorities on progress made against results agreed in the United Nations Development Assistance Framework; | UN | 15 -يشدد على ضرورة قيام المنسق المقيم، بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري، بتقديم تقرير إلى السلطات الوطنية عما أحرز من تقدم في اتجاه النتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
General Assembly resolution 62/208 further underscores that the resident coordinator, supported by the United Nations country team, should report to national authorities on progress made against results agreed in the UNDAF. | UN | وكما يؤكد قرار الجمعية العامة 62/208 أنه ينبغي أن يقوم نظام المنسقين المقيمين، بدعم من الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، بتقديم تقارير إلى السلطات الوطنية عن التقدم المحرز تجاه تحقيق النتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
96. Underscores that the resident coordinator, supported by the United Nations country team, should report to national authorities on progress made against results agreed in the United Nations Development Assistance Framework; | UN | 96 - تؤكد أن على المنسق المقيم أن يقدم، بمساعدة الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، تقارير إلى السلطات الوطنية عن التقدم المحرز في ضوء النتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
96. Underscores that the resident coordinator, supported by the United Nations country team, should report to national authorities on progress made against results agreed in the United Nations Development Assistance Framework; | UN | 96 - تؤكد أن على المنسق المقيم أن يقدم، بمساعدة الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، تقارير إلى السلطات الوطنية عن التقدم المحرز في ضوء النتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
7. [Invites Parties to report through national communications on progress made in enhancing capacity to address climate change and on the support provided or received, in order to facilitate the monitoring and review of commitments under an agreed outcome at Copenhagen;] | UN | 7- ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن؛[ |
7. [Invites Parties to regularly report on enhanced capacity-building using existing mechanisms, including national communications and submissions to the secretariat and others as agreed, in order to facilitate the monitoring and reporting of progress on capacity-building under an agreed outcome at Copenhagen;] | UN | 7- ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم بانتظام تقارير عن تعزيز بناء القدرات باستخدام الآليات القائمة، بما في ذلك البلاغات والتقارير الوطنية التي تقدم إلى الأمانة وغيرها من الجهات على النحو المتفق عليه، وذلك من أجل تيسير رصد التقدم المحرز بشأن بناء القدرات والإبلاغ عنه بموجب النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن؛] |
Clarifications were sought on why subprogramme 2 diverted so significantly from the agreed outcomes of the Conference. | UN | وطُلبت إيضاحات بشأن سبب انحراف البرنامج الفرعي 2 بقدر كبير عن النتائج المتفق عليها في المؤتمر. |
An explanation was sought as to why the subprogrammes significantly diverted from the agreed outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وطُلب تقديم شرح عن أسباب انحراف البرامج الفرعية كثيرا عن النتائج المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
In this context, the TEC agreed to continue to elaborate its workplan, in the light of the Agreed outcome of COP 17, at its next meeting, to be held in early 2012. | UN | وفي هذا السياق، وافقت اللجنة على مواصلة إعداد خطة عملها في ضوء النتائج المتفق عليها في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اجتماعها المقبل الذي سيعقد في أوائل عام 2012. |
To further clarify these concepts and principles, ECOSOC adopted agreed conclusions in 1997 to promote a coordinated and coherent policy of gender mainstreaming and addressed specific recommendations. | UN | ولزيادة توضيح هذه المفاهيم والمبادئ، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي النتائج المتفق عليها في عام 1997 لتعزيز سياسة منسقة متماسكة لتعميم المنظور الجنساني وتناول توصيات محددة. |
10. In this regard, the sponsors of the 1995 Resolution, based on the agreed package of the 1995 Review and Extension Conference, have the main responsibility to take concrete steps to implement their commitments under this resolution. | UN | 10 - وفي هذا الصدد، يتحمل مقدمو قرار عام 1995، استناداً إلى النتائج المتفق عليها في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، المسؤولية الرئيسية لاتخاذ خطوات ملموسة لتنفيذ التزاماتهم بمقتضى هذا القرار. |
Also, it requested its extended Bureau to consider the steps for the follow-up to the recommendations contained in Cluster 2 of the agreed outcome in the context of the ongoing preparations for UNCTAD XII. (For the text of the agreed outcome, see chapter I of this report.) | UN | كما طلب إلى مكتبه الموسع أن ينظر في الخطوات اللازمة لمتابعة التوصيات الواردة في المجموعة 2 من النتائج المتفق عليها في سياق الأعمال التحضيرية المتواصلة للأونكتاد الثاني عشر (للاطلاع على نص النتائج المتفق عليها، انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
It is hoped that this will assist delegations in the further implementation of sustainable development and follow-up to outcomes agreed in Johannesburg. | UN | ومن المأمول فيه أن يساعد توفيرها الوفود على مواصلة تنفيذ التنمية المستدامة ومتابعة النتائج المتفق عليها في جوهانسبرغ. |
With full knowledge that these impacts are projected to increase over time, we believe that we can build on a number of outcomes agreed to in Cancún. | UN | ومع معرفتنا التامة بأن هذه الآثار يتوقع أن تزيد بمرور الوقت، نعتقد أننا يمكن أن نستفيد من عدد من النتائج المتفق عليها في كانكون. |
5. The review of the implementation of the agreed outcomes of the last Tripartite meeting focused on the following: | UN | 5 - وقد ركَّز استعراض تنفيذ النتائج المتفق عليها في آخر اجتماع عقدته اللجنة الثلاثية على ما يلي: |
In this context, Africa, supported by the United Nations Economic Commission for Africa (ECA), reviewed its performance in delivering the outcomes agreed upon in 2004 in Addis Ababa at the Seventh Africa Regional Conference on Women (Beijing + 10). | UN | وفي هذا السياق، استعرضت أفريقيا، بدعم من لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، أداءها في تحقيق النتائج المتفق عليها في عام 2004 في أديس أبابا في المؤتمر الإقليمي الأفريقي السابع المعني بالمرأة (بيجين + 10). |
As called for in the agreed conclusions of the humanitarian segment, we look forward to receiving the Secretary-General's recommendations on how to address this important issue. | UN | ونحن نتطلع إلى تلقي توصيات اﻷمين العام بشأن كيفية تناول هذا الموضوع الهام، وذلك وفــق المطلــوب فــي النتائج المتفق عليها في الجزء المخصص للشؤون اﻹنسانية. |