"النتائج في هذا" - Translation from Arabic to English

    • results in this
        
    results in this area will include the further development and posting of tools for human resources practitioners; UN وستشمل النتائج في هذا المجال زيادة تطوير الأدوات وتقديمها إلى العاملين في مجال الموارد البشرية؛
    The conference to be held in 2012 will be a valuable opportunity to achieve results in this regard. UN وإن المؤتمر المقرر عقده في عام 2012 سيتيح فرصة قيمة لإحراز النتائج في هذا المضمار.
    Innovative ways to measure results in this area are needed. UN وتدعو الحاجة إلى وضع سبل مبتكرة لقياس النتائج في هذا المجال.
    The MYFF provides an important tool for monitoring results in this area. UN ويوفر إطار التمويل المتعدد السنوات أداة هامة لرصد النتائج في هذا المجال.
    In order to achieve results in this respect, the General Assembly's activities should be focused and well coordinated with those of the other United Nations organs. UN ولتحقيق النتائج في هذا الصدد ينبغي التركيز في أنشطة الجمعية العامة وتنسيقها مع أنشطة أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخــرى.
    results in this area include obtaining enhanced resources from existing donors as well as from non-traditional sources that support UNIFEM development goals and outcomes. UN وتشمل النتائج في هذا المجال الحصول على موارد معزَّزة من المانحين الحاليين وكذلك من مصادر غير تقليدية داعمة للأهداف والنتائج الإنمائية للصندوق.
    The Committee is concerned that progress in achieving results in this area has been slow. UN وتعرب اللجنة عن قلقها حيال التقدم البطيء في إحراز النتائج في هذا المجال.
    Accountability for results in this area rests with UNCDF's Special Unit for Microfinance (SUM). UN وتقع المسؤولية عن النتائج في هذا الميدان على عاتق الوحدة الخاصة المعنية بتمويل المشاريع الصغرى التابعة للصندوق.
    The Slovak Republic respects human rights and welcomes all international initiatives which could bring results in this sphere. UN إن الجمهورية السلوفاكية تكن الاحترام لحقوق الانسان وترحب بجميع المبادرات الدولية التي تفضي إلى النتائج في هذا المجال.
    Again, results in this area have also been quite satisfactory. UN ومرة أخرى، فإن النتائج في هذا المجال مرضية للغاية أيضا.
    African countries have made significant efforts to mobilize both public and private savings, although the results in this regard still fall below expectations. UN 20- بذلت البلدان الأفريقية جهودا كبيرة لتعبئة المدخرات العامة والخاصة، بالرغم من أن النتائج في هذا الصدد ما زالت دون التوقعات.
    Have results in this area led to specific programmes/actions that empower women, in the form of dedicated interventions, financial commitments and other forms of resource allocation? UN هل أدت النتائج في هذا المجال إلى وضع برامج أو اتخاذ إجراءات محددة تمكن المرأة في هيئة أنشطة هادفة أو التزامات مالية أو غير ذلك من أشكال تخصيص الموارد؟
    Have results in this area promoted effective, innovative approaches to incorporating gender considerations into national policy frameworks, legislation and MDG processes? UN هل أدت النتائج في هذا المجال إلى التشجيع على اتباع نهج فعالة ومبتكرة إزاء إدراج الاعتبارات الجنسانية في أطر السياسات أو التشريعات الوطنية أو في عمليات الأهداف الإنمائية للألفية؟
    118. Accountability and funding levels. This function is managed centrally by the OHR; all headquarters and country office units are accountable for results in this area. UN 118 - المساءلة ومستويات التمويل - يدير مكتب الموارد البشرية هذه المهمة إدارة مركزية؛ وتتحمل جميع المقار والمكاتب القطرية عبء المساءلة عن النتائج في هذا المجال.
    They also indicate having a rural focus and expect to see more results in this area as decentralization/privatization efforts continue. UN كما أنها تبين أن لديها تركيزا على المناطق الريفية وتتوقع أن تشهد مزيدا من النتائج في هذا المجال مع استمرار جهود اللامركزية/التحويل إلى القطاع الخاص.
    Have results in this area facilitated women's increased representation and effective participation in the national and sub-national arena that makes or influences policy decisions and resource allocation? UN هل أدت النتائج في هذا المجال إلى تسهيل زيادة تمثيل المرأة ومشاركتها الفعلية على الصعيدين الوطني ودون الوطني على نحو يسمح لها بصنع القرارات المتعلقة بالسياسات وبتخصيص الموارد، أو بالتأثير على تلك القرارات؟
    In order to catalyse results in this area, donors will need to transition from a narrow focus on aid management and delivery to a more inclusive and outcome-oriented approach to development effectiveness that is based on the centrality of development, poverty reduction, gender equality, social justice and environmental sustainability. UN وتشجيعا على تحقيق النتائج في هذا المجال، يتعين على المانحين أن ينتقلوا من التركيز الضيق على إدارة المعونة وتسليمها صوب التعامل مع فعالية التنمية بنهج أكثر شمولا وأشد توجها نحو تحقيق النتائج يستند إلى الأهمية المركزية للتنمية، ومكافحة الفقر، والمساواة بين الجنسين، والعدالة الاجتماعية، والاستدامة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more