"النجاح والتوفيق في" - Translation from Arabic to English

    • every success in
        
    • success and satisfaction in
        
    • success in the
        
    I wish the distinguished Ambassadors who have left us every success in both their public and private lives. UN وأتمنى للسادة السفراء الذين غادرونا كل النجاح والتوفيق في حياتهم العامة والخاصة.
    I wish you every success in restarting the work of the Conference both in terms of its enlargement and in terms of substance. UN وإني أتمنى لكم كل النجاح والتوفيق في مباشرتكم أعمال المؤتمر سواء في مجال توسيع المؤتمر أو في مجال نشاطه الموضوعي.
    I also congratulate the other members of the Bureau and wish you all every success in your work. UN كما أتوجه بالتهنئة إلى أعضاء المكتب، وأرجو لكم النجاح والتوفيق في مهامكم.
    On behalf of the Conference, then, I wish him every success and satisfaction in his future work. UN ولذلك أود، باسم المؤتمر، أن أتمنى لـه كل النجاح والتوفيق في عمله المقبل.
    I am confident that you will join me in asking his delegation to convey to him our deep appreciation of his many valuable contributions to our endeavours here, as well as our sincere wishes for his success and satisfaction in his career. UN وإنني لواثقة من أنكم ستنضمون إليَّ لنطلب إلى وفد بلاده أن يبلغه أسمى آيات تقديرنا لمساهماته العديدة والقيمة في ما بذلناه من مساعي في إطار هذا المحفل وأن يبلغه أيضاً تمنياتنا الصادقة لـه بدوام النجاح والتوفيق في حياته المهنية.
    I wish you, Mr. Ambassador, all success in the discharge of your important functions. UN وأتمنى لكم، سعادة السفير، كل النجاح والتوفيق في الاضطلاع بواجباتكم الهامة.
    It also wishes the distinguished Committee every success in pursuing its lofty mission on behalf of all mankind. UN كما ترجو مصر في ذات الوقت للجنة الموقرة كل النجاح والتوفيق في أداء رسالتها الغالية على البشرية جمعاء.
    I would like to wish you every success in your work. UN أتمنى لكم كل النجاح والتوفيق في أعمالكم.
    I should like to express our appreciation for all your efforts in guiding the work of the Conference, and to wish you every success in performing your important duties. UN وأود أن أعرب لكم عن تقديرنا لجهودكم في توجيه أعمال المؤتمر وأن أتمنى لكم النجاح والتوفيق في أداء مسؤولياتكم الهامة.
    I wish him every success in his endeavour. UN في ظل رئاسة مصر للمؤتمر حول مختلف الصيغ التي قمت بتبادل وجهات النظر حولها مع الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء، متمنياً له النجاح والتوفيق في مهمته.
    Sheikh Al-Thani (spoke in Arabic): Allow me at the outset, Sir, to congratulate you on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session. I wish you every success in your task. UN الشيخ حمد آل ثاني: السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية، سعادة الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم النجاح والتوفيق في مهمتكم.
    We wish you every success in the important tasks assigned to you and trust this session will achieve its important goals so as to strengthen the functioning of the United Nations and its organs and enhance their effectiveness. UN وإذ أتمنى لكم النجاح والتوفيق في أداء المهام الجسام المنوطة بكم، فإنني أرجو أن تحقق هذه الدورة اﻷهداف المتوخاة من ورائها، من أجل رفد اﻷمم المتحدة وأجهزتها المختلفة بطاقات جديدة تكسبها المزيد من الحيوية والفاعلية.
    Mr. Kaddoumi (Palestine) (interpretation from Arabic): Mr. President, it gives me great pleasure to begin my statement by congratulating you on your election to the presidency of the General Assembly at its current session. I wish you every success in conducting the Assembly's work and in achieving its desired goals. UN السيد فاروق القدومي )فلسطين(: يسعدني أن أستهل كلمتي هذه بتهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحالية، وأتمنى لكم النجاح والتوفيق في تسيير أعمالها نحو تحقيق أهدافها المرجوة.
    Mr. Abdallah (Tunisia) (spoke in Arabic): It is my distinct pleasure to express to you and to your friendly country, the Kingdom of Sweden, my most sincere congratulations on your election to the presidency at this sixtieth session of the General Assembly and to wish you every success in your mission. UN السيد عبد الله (تونس): سيدي الرئيس، يسعدني أن أتوجه إليكم وإلى بلدكم الصديق مملكة السويد بخالص التهنئة بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة، متمنيا لكم كل النجاح والتوفيق في مهامكم.
    Mr. Kousa (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): I am happy to congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly during the current session. I wish you every success in managing our business. UN السيد كوسة (الجماهيرية العربية الليبية): يطيب لي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحالية، متمنيا لكم النجاح والتوفيق في إدارة أعمالها.
    Ms. Štiglic (Slovenia): As this is the firs time I have taken the floor in the First Committee, allow me at the outset to congratulate you, Sir, and other members of the Bureau on your election, and of course to wish you all success in the fulfilment of your tasks. UN السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالإنكليزية): بما أن هذه المرة هي أول مرة آخذ الكلمة في اللجنة الأولى، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدي، وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم، وأن أتمنى لكم بطبيعة الحال كل النجاح والتوفيق في أداء مهامكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more