"النحو الوارد في الوثيقة" - Translation from Arabic to English

    • as contained in document
        
    • as set out in document
        
    • as reported in document
        
    • as reflected in document
        
    • as presented in document
        
    • as contained in documents
        
    • as outlined in document
        
    • as set out in the
        
    • as described in document
        
    • as incorporated in document
        
    • as stated in document
        
    • as contained in the document
        
    In the absence of objection, may I take it that the Conference wishes to adopt the agenda, as contained in document A/CONF.214/1? UN ولعدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.214/1؟
    The Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.208/2010/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره، على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.208/2010/L.1.
    The Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.209/2010/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره، على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.209/2010/L.1.
    The Commission considered and adopted the provisional agenda for the 2002 substantive session, as contained in document A/CN.10/L.51. UN نظرت اللجنة في جدول الأعمال المؤقت لدورة 2002 الموضوعية وأقرته على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.51.
    9. The Conference also adopted the organizational arrangements as set out in document A/CONF.219/1/Add.1. UN 9 - واعتمد المؤتمر أيضا الترتيبات التنظيمية، على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.219/1/Add.1.
    The Committee adopted its programme of work as contained in document A/C.6/52/L.1. UN أقرت اللجنة السادسة برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/52/L.1.
    The Committee adopted its programme of work as contained in document A/C.6/55/L.1 and orally amended by the Chairman. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/55/L.1 وعلى نحو ما عدله الرئيس شفويا.
    The Board adopted the draft programme of work for 2003, as contained in document E/ICEF/2002/14 as amended. UN واعتمد المجلس مشروع برنامج العمل لعام 2003، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/14 بصيغته المعدلة.
    8. The agenda, timetable and organization of work of the session, as contained in document E/ICEF/2002/2, was adopted. UN 8 - وأُقر جدول أعمال الدورة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/2.
    8. The agenda, timetable and organization of work of the session, as contained in document E/ICEF/2002/2, was adopted. UN 8 - وأُقر جدول أعمال الدورة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/2.
    The Committee approved its programme of work, as contained in document A/C.4/66/L.1. UN ووافقت اللجنة على برنامج عملها، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.4/66/L.1.
    35. The Meeting took note of the report of the external auditor, as contained in document SPLOS/223. UN 35 - وأحاط الاجتماع علماً بتقرير المراجعة الخارجية للحسابات، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/223.
    119. At the same meeting, the Commission approved its organization of work, as contained in document E/CN.6/2013/1/Add.1. UN 119 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2013/1/Add.1.
    The Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.208/2013/L.1. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.208/2013/L.1
    27. The Meeting took note of the report of the external auditor, as contained in document SPLOS/257. UN 27 - وأحاط الاجتماع علما بتقرير مراجع الحسابات الخارجي، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/257.
    127. At the same meeting, the Commission approved its organization of work, as contained in document E/CN.6/2014/1/Add.1. UN 128 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2014/1/Add.1.
    The Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.208/2014/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع التقرير على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.208/2014/L.1.
    The Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.209/2014/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع التقرير على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.209/2014/L.1.
    During this meeting, the Executive Director will present his policy statement, as set out in document UNEP/GC.25/2. UN 6 - وخلال هذه الجلسة، يقدم المدير التنفيذي بيانه عن السياسات العامة، على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/2.
    4. as reported in document IDB.40/8, a trust fund for Latin America and the Caribbean was established. UN 4- وعلى النحو الوارد في الوثيقة IDB.40/8، فقد أُنشئ صندوق استئماني لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    46. The Working Group then agreed on the draft budget of the Tribunal for 2004, as reflected in document SPLOS/L.30. UN 46 - وقد وافق الفريق العامل بعد ذلك على مشروع ميزانية المحكمة لعام 2004، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/L.30.
    5. The Chief of the Financial Control Section introduced the accounts for 2009 as presented in document A/AC.96/1083. UN 5- عرض رئيس قسم الرقابة المالية بياناً بالحسابات لعام 2009 على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.96/1083.
    6. The agenda, timetable and organization of work of the session, as contained in documents E/ICEF/2001/2 and Corr.1, was adopted. The agenda contained the following items: UN 6 - أُقر جدول أعمال الدورة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2001/2 و Corr.1؛ ويضم جدول الأعمال البنود التالية:
    As in previous years and as outlined in document A/C.1/63/CRP.2, the meetings during the thematic segments will be divided into two parts. UN وكما كان الحال في الأعوام السابقة وعلى النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/63/CRP.2، ستقسم الجلسات في هذين الجزأين المواضيعيين إلى جزأين.
    " Welcoming also the commitment of Heads of State and Government gathered at the 2005 World Summit of the General Assembly to promote gender equality and empowerment of women, as set out in the 2005 World Summit Outcome, UN " وإذ ترحب أيضا بالتزام رؤساء الدول والحكومات المجتمعين في مؤتمر القمة العالمي للجمعية العامة لعام 2005 من أجل تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، على النحو الوارد في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005،
    They therefore welcomed the activities undertaken by the United Nations system, as described in document A/52/281. They hoped that the intention of the World Bank to integrate a gender perspective in all its programmes, would be translated into action. UN وهي لذلك ترحب باﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة على النحو الوارد في الوثيقة A/52/281، وتأمل في أن تترجم إلى أفعال نية البنك الدولي دمج منظور يراعي اختلاف نوع الجنس في جميع برامجه.
    Proposal submitted by Colombia concerning Part 8: Comments on the discussion paper proposed by the Coordinator on rules of procedure and evidence related to Part 8 of the Statute, as incorporated in document PCNICC/1999/L.5/Rev.1/Add.1 UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن الباب 8: تعليقات على ورقة المناقشة التي اقترحها المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 8 من النظام الأساسي، على النحو الوارد في الوثيقة PCNICC/1999/L.5/Rev.1/Add.1
    The objectives sought to be achieved, as stated in document DP/425 submitted to the Governing Council in 1979, included progressivity, rationality, and simplicity. UN وكانت اﻷهداف المتوخاة، على النحو الوارد في الوثيقة DP/425 المقدمة إلى مجلس الادارة في عام ١٩٧٩ تشمل عناصر التدرج والترشيد والبساطة.
    The Committee adopted the programme of work and timetable, as contained in the document A/C.1/69/CRP.1. UN وأقرّت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/69/CRP.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more