"النرويج على" - Translation from Arabic to English

    • Norway to
        
    • Norway for
        
    • Norway on
        
    • of Norway
        
    • Norway both
        
    • Norway contained
        
    • Norway is
        
    Objections by Norway to the reservations made by Kuwait, UN اعتراضات من النرويج على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية
    Objection by Norway to the reservations made by Lesotho upon accession UN اعتراض من النرويج على التحفظات التي أبدتها ليسوتو عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservation made by Mauritania upon accession UN اعتراض من النرويج على التحفـظات الـتي أبـدتها موريتانيا عند الانضمام
    He thanked Norway for its financial support for the preparation of the report. UN وشكر النرويج على الدعم المالي الذي قدمته لإعداد التقرير.
    She thanks the Government of Norway for having provided this opportunity. UN وهي تشكر حكومة النرويج على إتاحة هذه الفرصة.
    Algeria congratulated Norway on its ranking in the United Nations human development index and made a number of recommendations. UN وهنأت الجزائر النرويج على ترتيبها في مؤشر الأمم المتحدة للتنمية البشرية وقدمت عدداً من التوصيات.
    Objection by Norway to the declaration made by Pakistan upon accession UN اعتــراض مـن النرويج على التحفــظات التي أبدتها باكستان عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservations made by Lesotho upon accession UN اعتراض من النرويج على التحفظات التي أبدتها ليسوتو عند الانضمام
    Bangladesh encouraged Norway to look into this matter. UN وشجعت بنغلاديش النرويج على النظر في هذه المسألة.
    The response of Norway to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيرد رد النرويج على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Objection by Norway to the reservations made by Lesotho UN اعـتراض من النرويج على التحفظات الــتي أبــدتها ليســوتو عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservations made by Malaysia UN اعـتراض من النرويج على التحفظات الــتي أبــدتها ماليزيـا عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservations made by Pakistan UN اعـتراض من النرويج على التحفـظات الــتي أبــدتها باكستان عند الانضمام
    It congratulated Norway for including information on human rights education in its national report. UN وهنأت النرويج على إدراج معلومات في تقريرها الوطني عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    I would also like to thank the previous Co-Chairs, the Ambassador of Ecuador and the Ambassador of Norway, for their excellent work. UN كما أود أن أشكر الرئيسين المُشاركين السابقين، سفير إكوادور وسفير النرويج على عملهما الممتاز.
    In particular, she thanked Norway for its rapid action in granting additional budgetary support. UN وتشكر على نحو خاص النرويج على إجرائها السريع المتمثل في منح دعم إضافي من الميزانية.
    The PRESIDENT: I thank the State Secretary for Foreign Affairs of Norway for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر وزيرة خارجية النرويج على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    In that regard, I would like to commend Norway for its active role in facilitating the review of the trust fund and especially for its support to my country. UN وفي هذا الصدد، أود أن أحيي النرويج على دورها الفعال في تسهيل استعراض صندوق الائتمان، ولا سيما على دعمها لبلدي.
    She thanked Norway for the announcement on multi-year pledging. UN وشكرت النرويج على إعلانها التبرع بمبلغ متكرر لعدة سنوات.
    I also have Norway on the list of speakers, and so I now have the pleasure of giving the floor to the representative of Norway. UN لديَّ أيضاً النرويج على قائمة المتكلمين، ومن ثم يسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثلة النرويج.
    262. The Committee recommends that Norway both improve the training of public officials (including immigration officers) to avoid racial discrimination and improve methods of supervision to ensure that there are effective controls upon their conduct. UN ٢٦٢ - وتوصي اللجنة بأن تعمل النرويج على تحسين تدريب الموظفين العامين )ومن بينهم الموظفون المسؤولون عن الهجرة( من أجل تجنب التمييز العنصري فضلا عن تحسين طرق اﻹشراف لكفالة وجود ضوابط فعالة تحكم تصرفاتهم.
    Liver of cod from Norway contained 45,000 pg/g ww and from the North Sea 210,000 pg/g ww. UN ويحتوى كبد سمك القد من النرويج على 000 45 pg/غرام من الوزن الرطب ومن بحر الشمال 000 210 pg/غرام من الوزن الرطب.
    After her first two months in office, Norway is confident that she is up to the task. UN وبعد أول شهرين من تولي مهام منصبها، فإن النرويج على ثقة بأنها قادرة على إنجاز المهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more