They called upon developed countries to avoid protectionism, which would exacerbate the adverse effects of the crisis on their economies. | UN | وأهابوا بالبلدان متقدمة النمو تجنب النزعة الحمائية التي من شأنها أن تفاقم من الآثار المعاكسة على اقتصادات بلدانهم. |
All efforts should be made to ensure that the world does not resort to protectionism and unfair trading practices. | UN | وينبغي بذل كل ما في الوسع لكفالة ألا يلجأ العالم إلى النزعة الحمائية والممارسات التجارية غير العادلة. |
By and large, escalation of protectionism has been prevented. | UN | وجرى بوجه عام الحيلولة دون تصاعد النزعة الحمائية. |
Negotiating partners in the Doha Development Round should show restraint and flexibility to avert the emerging trend towards protectionism. | UN | وينبغي أن تبدي الأطراف المتفاوضة في جولة الدوحة الإنمائية الاعتدال والمرونة لتجنب الاتجاه الناشئ نحو النزعة الحمائية. |
protectionism and other barriers raised by some major economies as a result of the crises must be reconsidered. | UN | كما يجب إعادة النظر في النزعة الحمائية والحواجز الأخرى التي تفرضها بعض الاقتصادات الرئيسية نتيجة الأزمة. |
One delegate warned against the dangers of protectionism. | UN | وحذر أحد المندوبين من مخاطر النزعة الحمائية. |
Nevertheless, the financial crisis had demonstrated the robustness of the multilateral system as an effective bulwark against protectionism. | UN | غير أن الأزمة المالية أظهرت متانة النظام التعددي كدعامة فعالة ضد النزعة الحمائية. |
Liberalism had been replaced by protectionism. | UN | وحلت النزعة الحمائية محل النزعة الليبرالية. |
Group of Twenty commitment on protectionism | UN | التزام مجموعة العشرين بشأن النزعة الحمائية |
It was, however, stressed that international cooperation to resolve the crisis, not protectionism, was the way to maintain jobs. | UN | غير أنه تم التأكيد على أن التعاون الدولي لتسوية الأزمة هو السبيل للإبقاء على الوظائف وليس النزعة الحمائية. |
Still, the current crisis threatened that opportunity and it was crucial to coordinate crisis-fighting and resist protectionism. | UN | على أن الأزمة الراهنة تهدد بضياع هذه الفرصة مما يستوجب المكافحة المنسقة للأزمة ومقاومة النزعة الحمائية. |
We have to revitalize trade and investment and reject protectionism. | UN | ويتعين تنشيط التجارة والاستثمار ورفض النزعة الحمائية. |
Still, the current crisis threatened that opportunity and it was crucial to coordinate crisis-fighting and resist protectionism. | UN | على أن الأزمة الراهنة تهدد بضياع هذه الفرصة مما يستوجب المكافحة المنسقة للأزمة ومقاومة النزعة الحمائية. |
On the contrary, protectionism and subsidies had increased. | UN | بل على العكس من ذلك، فقد ازدادت النزعة الحمائية والإعانات الرسمية. |
Second, the suspension sends a negative signal for the future of the world economy and may encourage a resurgence of protectionism. | UN | وثانيا، فإن هذا التعليق يرسل إشارة سلبية لمستقبل الاقتصاد العالمي وقد يشجع ظهور النزعة الحمائية من جديد. |
Widening income inequality between developed and developing countries and increased protectionism due to the collapse of the Doha Round were added causes for concern. | UN | واتساع التفاوت في الدخل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وزيادة النزعة الحمائية بسبب انهيار جولة الدوحة تمثل أسبابا إضافية مثيرة للقلق. |
protectionism could be easily identified in the case of de facto or de jure discrimination. | UN | ويسهل التعرف على النزعة الحمائية في حالة التمييز بحكم الأمر الواقع أو بحكم القانون. |
A number of speakers also expressed concern about signs of increased protectionism in some developed countries. | UN | وأعرب عدد من المتكلمين أيضا عن قلقهم إزاء دلائل ازدياد النزعة الحمائية في بعض البلدان المتقدمة النمو. |
Second, the suspension also sends a negative signal for the future of the world economy and may encourage a resurgence of protectionism. | UN | ثانياً، يوجه الوقف إشارة سلبية لمستقبل الاقتصاد العالمي وقد يشجع على عودة النزعة الحمائية. |
The international community must work against trade protectionism in all forms. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يعمل على مكافحة النزعة الحمائية التجارية بجميع أشكالها. |
37. protectionist sentiments are mounting in a number of countries. | UN | ٣٧ - وتتزايد النزعة الحمائية في عدد من البلدان. |