"النساء الأخريات في" - Translation from Arabic to English

    • other women in
        
    The implementation of interim legislation that gives First Nations women matrimonial property rights equivalent to the rights of all other women in Canada. UN :: ينبغي تنفيذ تشريعات مؤقتة تمنح نساء الأمم الأولى حقوق ملكية تعادل حقوق جميع النساء الأخريات في كندا.
    So our victim was sleeping with the husband of one of the other women in the show? Open Subtitles إذن كانت ضحيّتنا تُضاجع زوج واحدة من النساء الأخريات في البرنامج؟
    I'm choosing between Lila and all the other women in the world. Open Subtitles اختار بين لايلا وجميع النساء الأخريات في العالم
    A large proportion of other women in the communities of the targeted teenage mothers benefit indirectly from the informal sharing of information and advice in community meetings and individual peer counselling. UN وتستفيد نسبة عالية من النساء الأخريات في مجتمعات الأمهات المراهقات المستهدفات بصورة غير مباشرة من تبادل المعلومات والمشورة بصورة غير رسمية في الاجتماعات المجتمعية وتقديم المشورة إلى فرادى الأقران.
    Women in refugee and displaced persons camps, like many other women in developing countries, spend a great deal of time in water collection. UN والنساء في مخيمات اللاجئين والمشردين، شأنهن شأن الكثير من النساء الأخريات في البلدان النامية ينفقن وقتا طويلا في جمع المياه.
    LKWV has embraced the spirit of solidarity and cooperation with other women in Kenya to strengthen women's movement both in Kenya and internationally. UN فقد اعتنقت العصبة النسائية للناخبات في كينيا روح التضامن والتعاون مع النساء الأخريات في كينيا وذلك لتعزيز الحركة النسائية في كينيا وعلى الصعيد الدولي، على حد سواء.
    Bad men-- Like to scope out all the other women in the room. Open Subtitles men- - باد مثل لخارج نطاق جميع النساء الأخريات في الغرفة.
    It's your night with the other women in the harem. Open Subtitles انها ليلتك مع النساء الأخريات في الحريم * الحريم هو اسم للجناح الذي تكون فيه نساء الملك الكثيرات
    What " wheelbarrows " are women using in their countries; how are they taking control of their situation and effecting change on a very practical level? And how can these " wheelbarrows " be shared with other women in similar situations? Outcomes UN ما هي " عربات اليد " التي تستخدمها النساء في بلدانهن؛ وكيف تمتلكن زمام السيطرة على الموقف وتُحدثن تغييرا على مستوى عملي؟ وكيف يمكن مشاطرة " عربات اليد " هذه مع النساء الأخريات في مواقف مماثلة؟
    With the support of the Government, the German Women in Rural Areas Association trained women from rural areas to serve as multipliers and to support other women in rural areas in using new technologies for the direct marketing of agricultural products and services. UN فبدعم من الحكومة، قدمت رابطة النساء الألمانيات في المناطق الريفية الدعم لنساء ريفيات لنشر ما تعلمنه ومساعدة النساء الأخريات في المناطق الريفية على استخدام التكنولوجيا الجديدة في التسويق المباشر للمنتجات والخدمات الزراعية.
    113. Existing laws relating to violence against women, for example, rape, buggery, indecent assault and other assaults, apply equally to sex workers as any other women in society. UN 113 - تطبق القوانين القائمة المتعلقة بالعنف الموجه ضد النساء، الذي من قبيل الاغتصاب واللواط وانتهاك العرض وغيره من الاعتداءات، على المشتغلات بالجنس شأنهن في ذلك شأن النساء الأخريات في المجتمع.
    291. Disabled women, like other women in Hong Kong, are protected from various forms of violence and abuse as enunciated in detail in this Report under Article 5. UN 291 - والنساء المعوقات، شأنهن شأن النساء الأخريات في هونغ كونغ، محميات من شتى صور العنف على النحو المبين تفصيلاً في هذا التقرير تحت المادة 5.
    In these societies, killing women and girls in the name of honour has become socially acceptable, meaning that, when a woman in the household is killed in the name of honour by a male family member on petty grounds, other women in the household support that act. UN وفي هذه المجتمعات، أصبح قتل النساء والفتيات باسم الشرف مسألة مقبولة اجتماعيا، ويعني ذلك أنه عندما يقتل أحد أفراد الأسرة الذكور إمرأة في الأسرة باسم الشرف لأسباب تافهة، تؤيد النساء الأخريات في الأسرة ارتكاب هذا العمل.
    Develop awareness-raising programmes to enhance relationship between IDW and host communities, especially other women in those communities; UN 61- وضع برامج توعية لتعزيز العلاقة بين المشردات داخلياً والمجتمعات المحلية المضيفة، وبخاصة النساء الأخريات في تلك المجتمعات؛
    158. Existing laws relating to violence against women, for example, rape, buggery, indecent assault and other assaults, apply equally to sex workers as to any other women in society. UN 158- تطبق القوانين القائمة المتعلقة بالعنف الموجه ضد النساء، من قبيل الاغتصاب واللواط وانتهاك العرض وغيره من الاعتداءات، على العاملات في مجال الجنس شأنهن في ذلك شأن النساء الأخريات في المجتمع.
    There are lots of other women in the class. Open Subtitles النساء الأخريات في فئة كنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more