"النساء البرلمانيات" - Translation from Arabic to English

    • women parliamentarians
        
    • women MPs
        
    • parliamentary women
        
    • female parliamentarians
        
    Every year, IPU organizes briefings on the Convention, which are addressed to women parliamentarians in particular. UN وينظم الاتحاد البرلماني الدولي سنويا إحاطات بشأن الاتفاقية، موجهة إلى النساء البرلمانيات على وجه الخصوص.
    For example, the document included the proportion of women parliamentarians as an illustrative indicator; however, that might not be a meaningful indicator for UNFPA as the Fund’s activities could not be directly linked to such an indicator. UN وعلى سبيل المثال تضمنت الوثيقة حصة النساء البرلمانيات كمؤشر توضيحي بيد أن ذلك ربما لا يصلح كمؤشر مفيد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان نظرا ﻷن أنشطة الصندوق لا يمكن ربطها بشكل مباشر بمثل هذا المؤشر.
    The more women parliamentarians there were, the more women members of Government there would be. UN فكلما زاد عدد النساء البرلمانيات زاد عدد النساء الأعضاء في الحكومة.
    The number has increased slightly in comparison with the number of women parliamentarians after the 1996 elections, when there were only 7.8% of women. UN وقد ازداد العدد بشكل طفيف بالمقارنة بعدد النساء البرلمانيات بعد انتخابات 1996 حيث كان يوجد 7.8 في المائة فقط من النساء.
    In comparison with the previous term of the National Assembly, the number of women MPs in the highest legislative body has remained the same. UN ومقارنة بالفترة السابقة للجمعية الوطنية ظل عدد النساء البرلمانيات كما هو في الهيئة التشريعية العليا.
    For the Congolese parliamentary women of the Lukusa Mwika UN عن النساء البرلمانيات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    It will pay particular attention to how women parliamentarians are affected by human rights abuses. UN وستولي اللجنة اهتماماً خاصاً لكيفية تأثر النساء البرلمانيات بانتهاكات حقوق الإنسان.
    In the 2009 presidential and parliamentary elections, the percentage of women parliamentarians had been increased from 14 per cent to 22 per cent. UN وفي الانتخابات الرئاسية والبرلمانية لعام 2009، ازدادت نسبة النساء البرلمانيات من 14 في المائة إلى 22 في المائة.
    women parliamentarians set up the women MPs Caucus. UN وأنشأت النساء الأعضاء في البرلمان تجمع النساء البرلمانيات.
    In America as a whole, the average proportion of women parliamentarians is 22.6 per cent, while in Nicaragua it is 40.2 per cent and 50 per cent of ministers are women. UN ويبلغ متوسط النساء البرلمانيات في أمريكا 22.6 في المائة، في حين يبلغ 40.2 في المائة في نيكاراغوا، بالإضافة إلى حصول المرأة على نسبة 50 في المائة من الحقائب الوزارية.
    The women parliamentarians Committee is also following up on this issue with the National Assembly. UN 10- وتتابع لجنة النساء البرلمانيات أيضاً هذه المسألة مع المجلس الوطني.
    Representatives of women's NGOs participated in the initial training on gender-responsive budgeting mentioned above, the Network of women parliamentarians was trained in the analysis and monitoring of policies from a gender perspective and political participation. UN وقد شارك ممثلو المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في التدريب الأولي بشأن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني المشار إليها أعلاه، وجرى تدريب النساء البرلمانيات على تحليل ورصد السياسات من منظور جنساني وتحليل ورصد المشاركة السياسية.
    40. women parliamentarians are among the most active legislators. UN 40- وتعدّ النساء البرلمانيات من بين أكثر المشرعين نشاطاً.
    She urged wide dissemination of the Committee's concluding comments on the report, which could be useful for the growing number of women parliamentarians. UN وحثت على النشر الواسع النطاق لتعليقات اللجنة الختامية على التقرير، وهو الأمر الذي يمكن أن يكون مفيدا لعدد النساء البرلمانيات المتزايد.
    Some 200 women had received further training in political organizing, and civil society organizations were actively involved in the African Network for the Promotion of women parliamentarians. UN وقرابة 200 امرأة قد تلقت مزيدا من التدريب في ميدان التنظيم السياسي، كما أن منظمات المجتمع الدولي تشارك على نحو نشط في الشبكة الإفريقية لتعزيز النساء البرلمانيات.
    I have the honour to transmit to you herewith the statement by women parliamentarians of the Democratic Republic of the Congo aimed at drawing the attention of the international community to the pernicious effects of the war on women (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم إعلان النساء البرلمانيات بجمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يهدف إلى توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى العواقب الوخيمة للحرب التي تشن على النساء.
    The women parliamentarians of the Democratic Republic of the Congo consider that the war is destroying any attempt the country is making to free women from poverty. UN والحقيقة أن النساء البرلمانيات بجمهورية الكونغو الديمقراطية يعتقدن أن هذه الحرب تقوض كل جهد تبذله البلاد من أجل إنقاذ المرأة من الفقر.
    Statement by women parliamentarians on the occasion of the world march of women in New York, 15 October 2000 UN إعلان النساء البرلمانيات بمناسبة المسيرة العالمية للنساء في نيويورك 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    women parliamentarians of the Democratic Republic of the Congo consider that this war is destroying any effort the country is making to free women from poverty. UN وإن النساء البرلمانيات بجمهورية الكونغو الديمقراطية يعتقدن بأن هذه الحرب تقضي على كل جهد تبذله البلاد من أجل إنقاذ المرأة من الفقر.
    The contributions of these associations and of the network of parliamentary women to the adoption of a special law on gender-based violence were decisive. UN وتعتبر مساهمة تلك الرابطات وشبكة النساء البرلمانيات في اعتماد قانون خاص بشأن العنف القائم على نوع الجنس مساهمة حاسمة.
    Measures to ensure the highest functioning of women in public life include the participation of female parliamentarians in training activities conducted locally, regionally and at the international level. UN وتشمل التدابير المتخذة لضمان أفضل أداء للمرأة في الحياة العامة، مشاركة النساء البرلمانيات في الأنشطة التدريبية المضطلع بها على الصعيد المحلي والإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more