"النساء العضوات" - Translation from Arabic to English

    • women members
        
    • female members
        
    • women who are members
        
    The proportion of women members of the Council of State had increased from 13.8 per cent to 16.1 per cent. UN وقالت إن نسبة النساء العضوات في مجلس الدولة قد ازداد من ١٣,٨ في المائة إلى ١٦,١ في المائة.
    Furthermore, the Association facilitates exchange of experience and cooperation with women members of Parliament from other countries. UN وفضلاً عن ذلك، تيسر الرابطة تبادل التجارب والتعاون مع النساء العضوات في البرلمان من بلدان أخرى.
    It is important to point out that there has been an increase in the number of women members of Parliament. UN ومن الأهمية الإشارة إلى أنه قد حدثت زيادة في عدد النساء العضوات في البرلمان.
    Table 4 Number of female members of Parliament UN الجدول 4: عدد النساء العضوات في البرلمان
    In some cases the experience has been so favourable that women who are members of organized groups have had access to credit without collateral. UN وكانت التجربة إيجابية في بعض الحالات إلى درجة منح النساء العضوات في التجمعات التنظيمية ائتمانات بدون ضمان.
    Free pap smear is also provided for all women members as part of their CBA. UN كذلك يتم تقديم وجبات دسمة بالمجان إلى جميع النساء العضوات بوصف ذلك جزءاً من الاتفاقات الجماعية عن طريق التفاوض.
    The State Committee for Family, Women and Children Affairs has started " Dayag " mentoring program jointly with German Society for International Cooperation for women members of municipalities in 2012-2014. UN بدأت اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والمرأة والطفل برنامج " داياغ " للتوجيه بالاشتراك مع الجمعية الألمانية للتعاون الدولي لصالح النساء العضوات في المجالس البلدية في الفترة 2012-2014.
    The Committee also welcomes the amendment of the Organic Law of the Villagers' Committees, which stipulates that there shall be women members in the villagers' committees and that more than one third of the representatives to the villagers' representatives' conference shall be women. UN وترحب اللجنة أيضا بتعديل القانون الأساسي للجان القرويين، الذي أصبح ينص الآن على أن تندرج النساء العضوات في لجنة القرويين، وأن تشكل النساء أكثر من ثلث جميع المشاركين في مؤتمر ممثلي القرويين.
    However, the number of women members has not increased during the period 2005-2010. UN ومع ذلك، فإن عدد النساء العضوات لم يزد خلال الفترة 2005-2010.
    women members of these bodies receive training and technical assistance in project management and administration, which gives them greater access to opportunities for participation at the community and district levels. UN وتتلقى النساء العضوات في هذه الأجهزة التمثيلية تدريباً ومساعدة تقنية في تسيير وإدارة المشاريع، مما يسهل مشاركتهن في المجتمعات المحلية والمقاطعات التي ينتمين إليها.
    More information about the Senior Audiovisual Council, including the number of women members and whether its code of conduct was self-regulating or supervised by an outside agency, would also be helpful. UN وسيكون مفيداً تقديم مزيد من المعلومات بشأن المجلس الأعلى للإعلام السمعي البصري، بما فيه عدد النساء العضوات وفيما إذا كانت مدونة قواعد السلوك الخاصة به هي ذاتية التنظيم أو أن وكالة خارجية تشرف عليها.
    Target group: women members of self-help groups UN النساء العضوات في جماعات العون الذاتي
    At December 2006, the proportion of women members of the National Assembly was 31 out of 60 members (51.7 per cent). 4 out of 9 women are Cabinet Ministers (44.4 per cent). UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، كانت نسبة النساء العضوات في الجمعية الوطنية 31 من بين 60 عضوا (51.7 في المائة). وهناك 4 من 9 وزراء من النساء (44.4 في المائة).
    Women's unions, Women's Affairs committees at all levels assume the role of representing and protecting the rights of women/members when those rights are encroached upon. UN - تضطلع الاتحادات النسائية واللجان المعنية بشؤون المرأة على جميع المستويات بمهمة تمثيل حقوق النساء/العضوات وحمايتها حينما يجري التعدي على تلك الحقوق.
    Total women members UN مجموع النساء العضوات
    In the Parliament and People's Consultative Assembly, there were decreases in the number of women members, despite the fact that 57 percent of the voters were women. It must be pointed out, however, that the number of women in most political parties fall short of the 30 percent target. UN وفي البرلمان وجمعية الشورى تناقص عدد النساء العضوات برغم حقيقة أن 57 في المائة من الناخبين كانوا نساءً وإن كان ينبغي الإشارة إلى أن عدد النساء في معظم الأحزاب السياسية يقل كثيراً عن نسبة الثلاثين في المائة المستهدفة.
    9. The majority of Member States (115) register between 10 and 29 per cent women members of parliament. UN 9 - وتتراوح نسبة النساء العضوات في البرلمان في غالبية الدول الأعضاء (115 دولة) بين 10 و 29 في المائة.
    Support to female members of the Maoist Army UN دعم النساء العضوات في الجيش الماوي
    The other savings and credit cooperatives had a 20% - 25% share of female members in 1998. UN ونسبة النساء العضوات في تعاونيات الادخار والائتمان الأخرى في عام 1998 كانت تتراوح بين 20% و25%.
    Please indicate whether there are equal opportunities for women and men to be elected for the position of the Makhallya chair and the number of women who are members. UN يُرجى ذكر ما إذا كانت فرص المرأة والرجل متكافئة فيما يتعلق بالانتخاب لمناصب رئاسة اللجان المحلية، وبيان عدد النساء العضوات في هذه الهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more