E. Panel 5: Challenges, good practices and opportunities in the protection of women subjected to violence | UN | هاء - فريق المناقشة 5: التحديات والممارسات والفرص المتاحة في مجال حماية النساء اللواتي يتعرضن للعنف |
7. women subjected to violence need access to shelters, medical, psychological and other support, legal aid and other services which are made available to the victims. | UN | 7 - وتحتاج النساء اللواتي يتعرضن للعنف إلى ملاجئ ودعم طبي ونفسي وغير ذلك من أشكال الدعم وخدمة المعونة القانونية وغيرها من الخدمات التي توفر للضحايا. |
- Set up shelters for women subjected to violence who are under hard pressure and who have no safe refuge and no provider, ensure all aspects of their rehabilitation and deliver the services and help which they need by establishing a special fund for battered women damaged by cruel life circumstances; | UN | * إيجاد أماكن خاصة لإيواء النساء اللواتي يتعرضن للعنف والضغوط الصعبة، ولا يجدن ملاذاً آمناً، أو من ينفق عليهن، وإعادة تأهيلهن من جميع النواحي، وتقديم الخدمات والمساعدات اللازمة لهن من خلال إنشاء صندوق خاص بالمرأة المعنفة والمتضررة من مجابهة ظروف الحياة القاسية. |
Since 2010, a Special Protocol of the Ministry of Health for the protection and treatment of women exposed to violence has been in force. | UN | 38- ولدى وزارة الصحة بروتوكول خاص لحماية ومعالجة النساء اللواتي يتعرضن للعنف بدأ نفاذه منذ عام 2010. |
Review the practice of " protective custody " , and increase the capacity of existing mechanisms, or establish other efficient protective mechanisms for women at risk of violence that do not victimize them, and ensure strict punishment of perpetrators of any such violence (Czech Republic); | UN | 22- أن يستعرض ممارسة " الحجز لغرض الحماية " وأن يزيد قدرات الآليات القائمة أو ينشئ آليات فعالة أخرى لحماية النساء اللواتي يتعرضن للعنف تكفل عدم إيذائهن، وأن يضمن فرض عقوبة صارمة على مرتكبي هذا العنف (الجمهورية التشيكية)؛ |
(a) To make available to women who have been subjected to violence relevant information on rights, remedies and victim support services and on how to obtain them, in addition to information about their role and opportunities for participating in criminal proceedings and the scheduling, progress and ultimate disposition of the proceedings, as well as any orders against the offender; | UN | (أ) مد النساء اللواتي يتعرضن للعنف بمعلومات في هذا الصدد بشأن حقوقهن وسبل الانتصاف المتوفرة وخدمات دعم الضحايا وكيفية الحصول عليها، بالإضافة إلى معلومات عن دورهن وفرص مشاركتهن في الدعاوى الجنائية وعن الجدول الزمني للدعاوى وسيرها ونتيجتها النهائية وعن أي أوامر صدرت في حق مرتكب الجريمة؛ |
The objective of the project to improve provision of information and raise awareness of citizens of the city of Čačak about the position of women who are victims of violence, methods of their protection, and society's intolerance towards violence, was achieved by broadcasting 16 shows dedicated to women victims of violence and ways of resolving problems. | UN | وتحقق هدف المشروع الذي كان يسعى إلى توفير مزيد من المعلومات، وتوعية سكان مدينة كاكاك بوضع النساء اللواتي يتعرضن للعنف وبالأساليب الواجب اعتمادها لحمايتهن، والعمل على عدم تساهل المجتمع مع العنف، وذلك بفضل بث 16 برنامجاً مكرساً لنساء تعرضن للعنف، وللطرائق المواتية لحل المشاكل المطروحة. |
(c) women subjected to violence are enabled to testify in criminal proceedings through adequate measures that facilitate such testimony by protecting the privacy, identity and dignity of the women; ensure safety during legal proceedings; and avoid " secondary victimization " . | UN | (ج) تمكين النساء اللواتي يتعرضن للعنف من الإدلاء بشهاداتهن في الدعاوى الجنائية باتخاذ التدابير المناسبة التي تسهل إدلاء المرأة بشهادتها عن طريق حماية حرمة حياتها الخاصة وهويتها وكرامتها، وتضمن سلامة المرأة أثناء سير الدعوى، وتحول دون تعرضها لـ " الإيذاء غير المباشر " (). |
(m) To develop new or improve existing model procedures and resource material and disseminate such procedures and material, to help criminal justice officials to identify, prevent and deal with violence against women, including by assisting and supporting women subjected to violence in a manner that is sensitive and responsive to their needs; | UN | (م) وضع إجراءات نموذجية ومواد مرجعية جديدة أو تحسين القائم منها وتعميم هذه الإجراءات والمواد لمساعدة موظفي العدالة الجنائية على تحديد حالات العنف ضد المرأة ومنعها والتصدي لها، بطرق منها مساعدة النساء اللواتي يتعرضن للعنف ودعمهن على نحو يراعي احتياجاتهن ويلبيها؛ |
(b) To encourage and assist women subjected to violence in lodging and following through on formal complaints by providing protection to the victims and advising them that the responsibility for pursuing charges and prosecuting offenders rests with the police and the prosecution; | UN | (ب) تشجيع النساء اللواتي يتعرضن للعنف ومساعدتهن على تقديم الشكاوى الرسمية ومتابعتها عن طريق توفير الحماية للضحايا وإعلامهن بأن مسؤولية رفع الدعاوى على الجناة ومقاضاتهم تقع على عاتق الشرطة والنيابة العامة؛ |
" (c) women subjected to violence are enabled to testify in criminal proceedings through adequate measures that facilitate such testimony by protecting the privacy, identity and dignity of the women; ensure safety during legal proceedings; and avoid `secondary victimization'. | UN | " (ج) تمكين النساء اللواتي يتعرضن للعنف من الإدلاء بشهاداتهن في الدعاوى الجنائية باتخاذ التدابير المناسبة التي تسهل إدلاء المرأة بشهادتها عن طريق حماية حرمة حياتها الخاصة وهويتها وكرامتها، وتضمن سلامة المرأة أثناء سير الدعوى، وتحول دون تعرضها لـ ' الإيذاء غير المباشر`(). |
" (m) To develop new or improve existing model procedures and resource material and disseminate such procedures and material, to help criminal justice officials to identify, prevent and deal with violence against women, including by assisting and supporting women subjected to violence in a manner that is sensitive and responsive to their needs; | UN | " (م) وضع إجراءات نموذجية ومواد مرجعية جديدة أو تحسين القائم منها وتعميم هذه الإجراءات والمواد لمساعدة موظفي العدالة الجنائية على تحديد حالات العنف ضد المرأة ومنعها والتصدي لها، بطرق منها مساعدة النساء اللواتي يتعرضن للعنف ودعمهن على نحو يراعي احتياجاتهن ويلبيها؛ |
" (b) To encourage and assist women subjected to violence in lodging and following through on formal complaints by providing protection to the victims and advising them that the responsibility for pursuing charges and prosecuting offenders rests with the police and the prosecution; | UN | " (ب) تشجيع النساء اللواتي يتعرضن للعنف ومساعدتهن على تقديم الشكاوى الرسمية ومتابعتها عن طريق توفير الحماية للضحايا وإعلامهن بأن مسؤولية رفع الدعاوى على الجناة ومقاضاتهم تقع على عاتق الشرطة والنيابة العامة؛ |
In July 2007 the Social Services Act was strengthened so that the duty of the social welfare committee to provide support and assistance for victims of crime, in particular women subjected to violence and children who have witnessed violence, was stated more clearly than before. | UN | وفي تموز/يوليه 2007، تم تدعيم قانون الخدمات الاجتماعية(24) لكي يشمل واجب لجنة الشؤون الاجتماعية، الذي ازداد تأكيداً عن ذي قبل، بتقديم الدعم والمساعدة لضحايا الجريمة، وخاصة النساء اللواتي يتعرضن للعنف والأطفال شهود حوادث العنف. |
42. The Special Rapporteur on violence against women considered that the Government, civil society and the media should strengthen existing efforts to prevent violence against women by addressing its root causes and working to expand the knowledge base of women at risk of violence. | UN | 42- ورأت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أنه ينبغي للحكومة والمجتمع المدني ووسائط الإعلام أن تعزز الجهود المبذولة لمنع العنف ضد المرأة بمعالجة أسبابه الدفينة وبأن تعمل على توسيع قاعدة معارف النساء اللواتي يتعرضن للعنف(93). |
" (a) To make available to women who have been subjected to violence relevant information on rights, remedies and victim support services and on how to obtain them, in addition to information about their role and opportunities for participating in criminal proceedings and the scheduling, progress and ultimate disposition of the proceedings, as well as any orders against the offender; | UN | " (أ) مد النساء اللواتي يتعرضن للعنف بمعلومات في هذا الصدد بشأن حقوقهن وسبل الانتصاف المتوفرة وخدمات دعم الضحايا وكيفية الحصول عليها، بالإضافة إلى معلومات عن دورهن وفرص مشاركتهن في الدعاوى الجنائية وعن الجدول الزمني للدعاوى وسيرها ونتيجتها النهائية وعن أي أوامر صدرت في حق مرتكب الجريمة؛ |