Participation of women in public life and decision-making | UN | مشاركة النساء في الحياة العامة وصنع القرار |
Statistics concerning the participation of women in public life would be submitted at a later date. | UN | وسيجري في وقت لاحق تقديم إحصاءات فيما يتعلق بمشاركة النساء في الحياة العامة. |
Qatar noted the greater participation of women in public life and efforts to protect their rights. | UN | وأشارت قطر إلى زيادة مشاركة النساء في الحياة العامة وإلى الجهود المبذولة لحماية حقوقهن. |
There is no reference to any specific initiatives to increase the number of women in public life in Northern Ireland. | UN | ولا توجد إشارة إلى أي مبادرات محددة لزيادة عدد النساء في الحياة العامة في أيرلندا الشمالية. |
Please indicate how many cases involving allegations of threats, harassment, intimidation, attacks or murder of women in public life have been investigated and prosecuted. | UN | ويرجى الإشارة إلى عدد الحالات التي تم التحقيق فيها وتقديمها لدى القضاء فيما يتعلق بادعاءات التهديدات والمضايقات والترهيب والهجمات، أو قتل النساء في الحياة العامة. |
One of the goals enshrined in the Equal Opportunity Act was to achieve 50 per cent representation of women in public life. | UN | ومن الأهداف التي تكرّست في قانون الفرصة المتكافئة ما يتعلّق بالوصول إلى نسبة 50 في المائة من تمثيل النساء في الحياة العامة. |
Hungary remained concerned about the representation of women in public life and employment and welcomed the enactment of the law on preventing and combating domestic violence. | UN | وقالت هنغاريا إنها لا تزال منشغلة إزاء تمثيل النساء في الحياة العامة وفي العمالة ورحَّبت بسنِّ قانون منع العنف المنزلي ومكافحته. |
Increasing the number of women in public life | UN | زيادة عدد النساء في الحياة العامة |
By international standards, New Zealand has always had a high level of participation of women in public life. | UN | 27 - حظيت نيوزيلندا دائما، حسب المعايير الدولية، بارتفاع مستوى مشاركة النساء في الحياة العامة. |
The Government had adopted a quota system to improve the participation of women in public life and decision-making by implementing an affirmative action process to narrow the gap between women and men. | UN | لقد اعتمدت الحكومة نظاما للحصص لتحسين مشاركة النساء في الحياة العامة وصنع القرار عن طريق تنفيذ عملية تقوم على العمل الإيجابي من أجل تضييق الفجوة بين النساء والرجال. |
78. Considerable progress is admittedly being made, but the Special Rapporteur considers that women in public life need to be further empowered and their ranks consolidated. | UN | 78- وأحرز بالتأكيد تقدم هائل، غير أن المقرر الخاص يرى أنه ينبغي تمكين النساء في الحياة العامة من المزيد من السلطة وتعزيز صفوفهن. |
86. Bolivia attached great importance to the participation of women in public life. | UN | 86 - وشددت المتكلمة على الأهمية التي توليها بوليفيا لمشاركة النساء في الحياة العامة. |
29. The Committee expresses concern about the small number of women in public life and decision-making, such as in the National Assembly and other areas of government. | UN | 29 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة عدد النساء في الحياة العامة وفي مراكز صنع القرار، مثل الجمعية الوطنية وغيرها من المجالات الحكومية. |
16. Ms. Shin reiterated the hope that the Government would put in place either quotas or targets among its temporary special measures to increase the participation of women in public life. | UN | 16- السيدة شين ألقت مجددا أملها في أن تحدد الحكومة حصصا أو أن تحدد أهدافا بين ما تتخذه من تدابير استثنائية مؤقتة بغية زيادة مشاركة النساء في الحياة العامة. |
68. To strengthen the position and the participation of women in public life by introducing regulations guaranteeing their participation (Argentina); | UN | 68- تعزيز مركز ومشاركة النساء في الحياة العامة باعتماد أنظمة تضمن مشاركتهن (الأرجنتين)؛ |
56. CEDAW was concerned about the ongoing low degree of representation of women in public life. | UN | 56- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء استمرار انخفاض مستوى تمثيل النساء في الحياة العامة. |
354. The Committee expresses concern about the small number of women in public life and decision-making, such as in the National Assembly and other areas of government. | UN | 354- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة عدد النساء في الحياة العامة وفي مراكز صنع القرار، مثل الجمعية الوطنية وغيرها من المجالات الحكومية. |
Ms. NIEGEL (Denmark), responding to question 5 of the list of issues, outlined the rights enjoyed by women in public life, which were enumerated in the written replies. | UN | 10- السيدة نايجل (الدانمرك) أوجزت مجيبة على السؤال رقم 5 الوارد في قائمة القضايا الحقوق التي تتمتع بها النساء في الحياة العامة التي أشير إليها بالتفصيل في الردود الكتابية. |
21. The Committee encourages the State party to establish concrete goals and timetables to increase the number of women in political and public life and in decision-making positions. | UN | 21 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تحديد أهداف عملية ووضع جداول زمنية لزيادة عدد النساء في الحياة العامة وفي مناصب اتخاذ القرار. |