"النساء والعنف المنزلي" - Translation from Arabic to English

    • women and domestic violence
        
    38. Slovenia accepts the recommendation and will continue to place special emphasis to awareness-raising campaigns concerning violence against women and domestic violence. UN 38- تقبل سلوفينيا التوصية وستواصل التركيز بشكل خاص على حملات التوعية فيما يتعلق بالعنف ضد النساء والعنف المنزلي.
    Discrimination against women and domestic violence (arts. 2 (1), 3, 7, 26) UN التمييز ضد النساء والعنف المنزلي (المواد 2(1)، و3، و7، و26)
    CAT noted with concern numerous allegations of violence against women and domestic violence. UN 37- ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب بقلق الادعاءات العديدة المتعلقة بالعنف ضد النساء والعنف المنزلي(96).
    59. Iceland applauded signature of the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence, but expressed concern regarding prevalence of gender-based violence. UN 59- وأشادت آيسلندا بالتوقيع على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع العنف ضد النساء والعنف المنزلي ومكافحتهما، ولكنها أعربت عن قلقها إزاء انتشار العنف القائم على نوع الجنس.
    16. Monaco signed the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against women and domestic violence (Istanbul Convention) on 20 September 2012. UN 16- وفي 20 أيلول/سبتمبر 2012، وقّعت إمارة موناكو على اتفاقية مجلس أوروبا (رقم 210) المتعلقة بمكافحة العنف ضد النساء والعنف المنزلي (المعروفة باسم اتفاقية اسطنبول).
    144. Finally, it should be noted that Monaco signed the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against women and domestic violence (Istanbul Convention) on 20 September 2012. UN 144- أخيراً، لا بد من الإشارة إلى أن إمارة موناكو وقَّعت في 20 أيلول/سبتمبر 2012 على الاتفاقية المتعلقة بمكافحة العنف ضد النساء والعنف المنزلي (المعروفة باسم اتفاقية اسطنبول).
    Sierra Leone commended San Marino's efforts to promote and protect human rights in spite of the international economic crisis, which has affected the strategies and measures taken to address the right to a fair trial, as well as the death penalty, violence against women and domestic violence. UN 34- وأشادت سيراليون بسان مارينو لما تبذله من جهود في سبيل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها رغم الأزمة الاقتصادية الدولية التي أثرت في الاستراتيجيات والتدابير المتخذة لمعالجة مسائل الحق في محاكمة عادلة، وعقوبة الإعدام، والعنف ضد النساء والعنف المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more