"النساء والفتيات في كل مكان" - Translation from Arabic to English

    • women and girls everywhere
        
    Such interaction should aim to contribute to closing the gaps, at all levels, between existing and future intergovernmental goals and commitments and their effective implementation, for the benefit of women and girls everywhere. UN وينبغي أن يهدف هذا التفاعل إلى المساهمة في سد الفجوات، على جميع المستويات، بين غايات الهيئات الحكومية الدولية والتزاماتها، الحالية والمستقبلية، والتنفيذ الفعال لها لصالح النساء والفتيات في كل مكان.
    Let us achieve development and peace for all women and girls everywhere. UN ولنحقق التنمية والسلام لجميع النساء والفتيات في كل مكان.
    Gender-based violence remains a pervasive threat to the well-being of women and girls everywhere. UN وما زال العنف القائم على نوع الجنس يشكل تهديدا منتشرا لرفاه النساء والفتيات في كل مكان.
    5.1 End all forms of discrimination against all women and girls everywhere UN 5-1 القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في كل مكان
    These rights include the right to accessible, acceptable, available and good-quality reproductive health information and services, including maternal health services, contraception and abortion, for all women and girls everywhere. UN وتشمل هذه الحقوق الحق في الوصول إلى معلومات وخدمات مقبولة ومتاحة وجيدة النوعية في مجال الصحة الإنجابية، بما في ذلك خدمات صحة الأم، ووسائل منع الحمل، والإجهاض، لكل النساء والفتيات في كل مكان.
    75. Going forward, UN-Women will seize these and all other opportunities to be a leading voice and advocate for gender equality, and to make a lasting difference for women and girls everywhere. UN 75 - وإذ تمضي الهيئة قدماً، فستغتنم هاتين الفرصتين وجميع الفرص الأخرى لتكون الصوت والمدافع الرئيسي عن المساواة بين الجنسين وعن إحداث تغيير دائم لصالح النساء والفتيات في كل مكان.
    44. His delegation therefore welcomed the appointment of a Latin American woman as the first head of UN Women and was convinced that, under her wise leadership, the new entity would be able to carry out its mandate, accelerate the advancement of women and raise the profile of the United Nations in promoting the rights of women and girls everywhere. UN 44 - وأضاف أنه لهذا يرحب وفد بلده بتعيين امرأة من أمريكا اللاتينية كأول رئيسة لجهاز الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والوفد مقتنع بأنه في ظل قيادتها الحكيمة سيتمكن الكيان الجديد من الاضطلاع بولايته والتعجيل بالنهوض بالمرأة والارتقاء بدور الأمم المتحدة في تعزيز حقوق النساء والفتيات في كل مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more