The women major group will assure the maximum participation of women at the event; funds from member States and strategic partners are needed for that purpose. | UN | وسوف تعمل المجموعة النسائية الرئيسية على كفالة أقصى مشاركة للمرأة في هذا المؤتمر؛ وهناك لهذا الغرض حاجة للأموال من الدول الأعضاء والشركاء الاستراتيجيين. |
The organization has contributed actively to the activities of the women major Group under the Council. | UN | ساهمت المنظمة بنشاط في أنشطة المجموعة النسائية الرئيسية في المجلس. |
The organization also coordinates the activities of the women major Group for the United Nations Forum on Forests. | UN | وتنسق المنظمة أيضا أنشطة المجموعة النسائية الرئيسية في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
For both areas of action, the women's major Group is convinced that without a transformative shift in the way that gender equality and women's human rights and justice are addressed, a truly sustainable post-2015 development agenda will not be achieved. | UN | وبالنسبة لمجالي العمل، تعتقد المجموعة النسائية الرئيسية أنه بدون تغيير تحولي في طريقة التصدي للمساواة بين الجنسين، وحقوق الإنسان للمرأة، والعدالة، لن تتحقق خطة تنمية مستدامة حقاً لما بعد عام 2015. |
The women's major group also provided a position paper on one of the two themes of the conferences, " a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication " . | UN | كما قدمت المجموعة النسائية الرئيسية ورقة موقف عن أحد موضوعي المؤتمر، اقتصاد أخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
Provision of advice in the conduct of an assessment of the effectiveness of the Gbarnga justice and security hub in ensuring women's access to justice to the Ministry of Gender and Development and key women's constituencies | UN | تقديم المشورة في إجراء تقييم لمدى فعالية مركز العدالة والأمن في غبارنغا في ضمان استفادة المرأة من خدمات القضاء إلى وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والدوائر النسائية الرئيسية |
Its representatives have participated in all the major women's conferences, beginning with Mexico City in 1975, Beijing in 1995, and annual attendance at the sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | فقد شارك ممثلوه في جميع المؤتمرات النسائية الرئيسية بدءاً من مدينة المكسيك في عام 1975، وبيجينغ في عام 1995، والمشاركة السنوية في دورات لجنة وضع المرأة. |
Prior to this, organization was responsible for coordinating the inputs of the women major Group to the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development, leading the panels and events related to agriculture and rural development. | UN | وكانت المنظمة قبل ذلك مسؤولة عن تنسيق مدخلات المجموعة النسائية الرئيسية في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وقيادة الأفرقة، وتنظيم الفعاليات المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية. |
Discussion paper contributed by the women major group** | UN | ورقة مناقشة أسهمت بها المجموعة النسائية الرئيسية** |
Current low levels of participation by women in forest management decision-making and governance are issues of major concern to the women major group. | UN | يشكل تدني مستويات مشاركة المرأة في صنع القرارات المتعلقة بإدارة الغابات والحوكمة governance قضايا تثير بالغ القلق لدى المجموعة النسائية الرئيسية. |
In order to promote the adoption of action-oriented policy decisions for the non-legally binding instrument through 2015, the women major group proposes specific recommendations and activities as priority areas for action. | UN | ولتشجيع اتخاذ قرارات ذات منحى عملي في مجال السياسات من أجل الصك غير الملزم قانوناً حتى عام 2015، فإن المجموعة النسائية الرئيسية تقترح توصيات وأنشطة محددة بوصفها مجالات عمل ذات أولوية. |
11. Major concerns and challenges faced by the women major group include: | UN | 11 - ومن بين أهم الشواغل والتحديات التي تواجهها المجموعة النسائية الرئيسية ما يلي: |
The women major group will initiate planning for that significant global event in 2010 to assure maximum participation and impact by women; funds from member States and strategic partners are needed for that purpose. | UN | وستبدأ المجموعة النسائية الرئيسية في التخطيط لهذا الحدث العالمي الهام في عام 2010 لضمان أقصى مشاركة وتأثير للمرأة؛ وهناك حاجة لهذا الغرض للأموال من الدول الأعضاء والشركاء الاستراتيجيين. |
25. Similar partnerships between the women major group and the Governments of South Africa and the Philippines are under discussion. | UN | 25 - وتجري مناقشة شراكات مماثلة بين المجموعة النسائية الرئيسية وحكومتي جنوب أفريقيا والفلبين. |
WEP was elected to be one of the key partners in the women major group for the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission for Sustainable Development. | UN | واُنتخب البرنامج ليكون أحد الشركاء الرئيسيين في المجموعة النسائية الرئيسية للدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
UN-Women has been involved in the preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development and has collaborated with the Steering Committee of the women's major group. | UN | وشاركت الهيئة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وتعاونت مع اللجنة التوجيهية للمجموعة النسائية الرئيسية. |
Discussion paper contributed by the women's major Group** | UN | ورقة مناقشة أسهمت بها المجموعات النسائية الرئيسية** |
11. At the same meeting, a statement was made by the representative of the women's major group. | UN | 11 - وفي نفس الجلسة، أدلت ممثلة المجموعة النسائية الرئيسية ببيان. |
The organization collaborated with other women's major groups on women's issues in preparation for the Rio+20 Conference, in particular the views of grass-roots women from Africa. | UN | تعاونت المنظمة مع المجموعات النسائية الرئيسية الأخرى بشأن القضايا المتعلقة بالمرأة وذلك في إطار التحضير لمؤتمر ريو +20، وخصوصا بشأن وجهات نظر النساء على مستوى القاعدة الشعبية في أفريقيا. |
:: Provision of advice in the conduct of an assessment of the effectiveness of the Gbarnga justice and security hub in ensuring women's access to justice to the Ministry of Gender and Development and key women's constituencies | UN | :: تقديم المشورة في إجراء تقييم لمدى فعالية مركز العدالة والأمن في غبارنغا في ضمان استفادة المرأة من خدمات القضاء إلى وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والدوائر النسائية الرئيسية |
The challenge for the next phase of the UNIFEM SBP is to use opportunities to leverage more resources to support programming and sustainability strategies of key women's organizations and networks. | UN | ويتمثل التحدي بالنسبة للمرحلة التالية لاستراتيجية الصندوق وخطته الاستشرافية وفي اغتنام الفرص لتوفير مزيد من الموارد لدعم استراتيجيات البرمجة والاستدامة للمنظمات والشبكات النسائية الرئيسية. |
455. Members applauded the fact that in preparing the third periodic report the Government had carried out consultations with non-governmental organizations and transmitted the report to major women's organizations in the country for comments. | UN | ٤٥٥- ورحب اﻷعضاء بتشاور الحكومة، في أثناء اعدادها للتقرير الدوري الثالث، مع المنظمات غير الحكومية وإحالتها هذا التقرير الى المنظمات النسائية الرئيسية في البلد قصد التعليق عليه. |