Similarly, compared with 2005 there was a minor drop in the percentage of women without Danish nationality. | UN | وبالمثل، ومقارنة بعام 2005، حدث هبوط طفيف في النسبة المئوية للنساء اللواتي لا يحملن الجنسية الدانمركية. |
She would also like to know what percentage of women held judicial and diplomatic posts, particularly at the higher levels. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف النسبة المئوية للنساء اللواتي يشغلن مناصب قضائية ودبلوماسية، وخاصة في المستويات العليا. |
Table 10, question 18: percentage of women holding public office or political positions | UN | الجدول 10، السؤال 18: النسبة المئوية للنساء اللواتي يشغلن مناصب عامة أو مناصب سياسية |
(iii) Increased percentage of women at the Professional level and above | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء اللواتي يشغلن مناصب في الرتبة الفنية وما فوقها |
percentage of women having medical records | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي توجد لهن سجلات طبية |
percentage of women having pre-natal checkups | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي حصلن على كشف طبي قبل الولادة |
percentage of women having post-natal follow-ups | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي راجَعْن أطباءهن للكشف عليهن بعد الولادة |
percentage of women receiving healthcare through a formal system | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي حصلن على رعاية صحية عن طريق المنظومة الصحية الرسمية |
The percentage of women attending these courses is over 73%. | UN | وتزيد النسبة المئوية للنساء اللواتي يحضرن الدورات الدراسية على 73 في المائة. |
percentage of women aged 20-24 who were married or in union before age 18 | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 سنة وكن متزوجات أو يعشن مع عشير قبل سن 18 |
percentage of women aged 20-24 years old who were married or in a union before age 18 | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما المتزوجات أو المقترنات بشريك قبل سن 18 |
percentage of women aged 20-24 years old who were married or in union before age 18 | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما المتزوجات أو المقترنات بعشير قبل سن 18 |
percentage of women aged 20-24 years old who were married or in a union before age 18 | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما المتزوجات أو المقترنات بشريك قبل سن 18 |
It is too early to draw any conclusions, but there are indications that the percentage of women who have experienced traumatic events correlates with age. | UN | ومن السابق لأوانه استخلاص أي استنتاجات، ولكن هناك دلائل تشير إلى أن النسبة المئوية للنساء اللواتي يتعرضن للصدمات لها علاقة بالسن. |
The percentage of women who are main labourers and heads of the householders remain high. | UN | ولا تزال النسبة المئوية للنساء اللواتي يشكلن اليد العاملة الرئيسية ويقمن في الوقت نفسه بإعالة الأسر المعيشية نسبة مرتفعة. |
It is important to note that the percentage of women entering tertiary education that year increased by 6.2 per cent per cent compared with that of the previous academic year. | UN | والجدير بالملاحظة أن النسبة المئوية للنساء اللواتي التحقن بالتعليم العالي في ذلك العام زادت بنسبة 6.2 في المائة مقارنة بالعام الدراسي السابق. |
While acknowledging the difficulties facing the Government in its negotiations with its social partners, she enquired as to the percentage of women occupying decision-making posts within trade unions. | UN | وفي حين أنها تعترف بالصعوبات التي تواجهها الحكومة عند قيامها بالتفاوض مع شركائها الاجتماعيين، فهي تسأل عن النسبة المئوية للنساء اللواتي يشغلن مناصب صنع القرارات في النقابات العمالية. |
Lastly, she would welcome information on the actual number and percentage of women who benefited from the Youth Enterprise Scheme (YES) to create employment for new graduates. | UN | وقالت أخيرا إنها ترحب بمعلومات عن العدد الفعلي وعن النسبة المئوية للنساء اللواتي يستفدن من برنامج مشاريع الشباب لتهيئة فرص العمل للمتخرجين الجدد. |
At the D-1 level, however, the percentage of women promoted increased significantly, from 31.3 per cent to 56.0 per cent. | UN | غير أن النسبة المئوية للنساء اللواتي رقين إلى رتبة مد - ١ تزايدت زيادة كبيرة، من ٣١,١ في المائة إلى ٥٠ في المائة. |
She also wished to know whether there had been any increase in the percentage of women occupying decision-making positions in public or legal administration. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كان هناك أية زيادة في النسبة المئوية للنساء اللواتي يشغلن مناصب اتخاذ القرارات في اﻹدارة العامة أو القانونية. |