"النسخه" - Translation from Arabic to English

    • copy
        
    • draft
        
    • embroidered version
        
    Same happens if you try to download it, which means this flash drive is your only copy. Open Subtitles وسيحدث نفس الشيء إن حاولتي تحميله مما يعني أن هذا الفلاش هو النسخه الوحيده لكِ
    Funny I thought that was the only surviving copy. Open Subtitles غريب , اعتقدت ان هذه النسخه الوحيدة الباقية
    It was the only copy, impossible to duplicate. Open Subtitles لقد كانت النسخه الوحيده من المستحيل نسخها
    Could you please mail this polished final draft of my novel to my publisher? Open Subtitles أيمكنك إرسال هذه النسخه النهائيه من روايتى للناشر؟
    The embroidered version would read as follows: Open Subtitles :النسخه المنمقه على النحو التالي
    Oh, it's the master copy from the factory CCTV. In Ha sent it to me. Open Subtitles انها النسخه الاصليه من كاميرا مراقبه المصنع ان ها ارسلتها لى
    Since prosecution made the copy, stipulation to its authenticity is inferred. Open Subtitles منذ ان قدمت النيابه النسخه اصبح استدلال معترف به
    Read it all. Take your time. That copy's just for you. Open Subtitles اقرئيه كله, خذي وقتك تلك النسخه هي فقط لأجلك
    Well, the copy is good, but I'd like to use the photo of the Grayson Global retreat in Hawaii. Open Subtitles حسناً النسخه جيده ولكن أفضل إستخدام الصوره لتراجع جريسون العالمي في هاواي
    She must borrow the copy they keep in the SCI F room and put it back when she's done. Open Subtitles هي لابد انها تستعير النسخه من الغرفه الحديده وترجعه عندما تنتهي
    Robyn gave this to me, and she swore it was her only copy. Open Subtitles اعطتني روبين هذا, وهي تقسم انها النسخه الوحيده.
    No, they unwittingly burned it with the rest of the village archives, but... a copy still exists. Open Subtitles لا، أحرقوه بشكل غير متعمّد مع بقيّة أرشيف القريةِ لكن , النسخه مازالت موجوده
    Hey you, bring this urgent copy to Accounting! Open Subtitles انت هناك احضر هذه النسخه المستعجله الى المحاسب
    Yeah. Believe me, if you think it's weird, imagine how I feel being the copy. Open Subtitles أجل , صدقنى إذا كنت تعتقد ان هذا غريب فتخيل مدى شعورى لكونى النسخه
    As if your life depended on getting the first copy off the presses. Open Subtitles إلا لو كانت حياتك تعتمد على الحصول على النسخه الأولى من الإصدار
    Xeroxed it, returned it, and wore the copy. Open Subtitles نسختها ثم اعدتها وانا الان ارتدي النسخه
    I want to deliver the copy before its release date. Open Subtitles أريد النسخه قبل أن يتم عرض الفيلم
    You've got the copy I left in the mailbox? Open Subtitles عندك النسخه سبتها فى صندوق البريد?
    You'll get the next part when you submit the final draft. Open Subtitles ستتلقى الدفعه القادمه عندما تعتمد النسخه الأخيره
    Okay, maybe I should be more articulate about what I did appreciate in this draft. Open Subtitles حسنا، ربما يجب علي أن اكون اكثر وضوحاً عن ما أعجبت فيه في هذه النسخه
    Perhaps you would prefer the embroidered version? Open Subtitles ربما ستفضل النسخه المنمقه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more