"النسل" - Translation from Arabic to English

    • birth
        
    • offspring
        
    • family planning
        
    • of fertility
        
    • bloodline
        
    • population control
        
    • breed
        
    • breeding
        
    • births
        
    • of family
        
    • reproductive
        
    • seed
        
    • lineage
        
    • eugenics
        
    • contraceptive
        
    All services offered by those centres, including birth control and breast cancer screening, were free of charge. UN وكل الخدمات التي تقدمها هذه المراكز، بما في ذلك تحديد النسل وفحص سرطان الثدي، مجانية.
    But the use of surgical procedures or pharmaceutics for purposes of birth control and gender selection will be strictly prosecuted. UN ولكن يُقاضى على نحو صارم على استعمال إجراءات جراحية أو مستحضرات صيدلية لأغراض تنظيم النسل واختيار نوع الجنس.
    But eventually she will create reproductive offspring of her own. Open Subtitles لكن في النهاية هي سَتَخْلقُ النسل المنتج مِنْ نفسها
    That's a great disadvantage, I'm afraid, when it comes to producing offspring. Open Subtitles وهذا أمر سئ على ما أعتقد عندما يتعلق الأمر بإنتاج النسل
    family planning services have currently been extended to youth. UN وقد اتسع نطاق خدمات تحديد النسل ليشمل الشباب.
    The best birth control and the cheapest is simply this. Open Subtitles أفضل وسيلة لتحديد النسل و أرخصها هي ببساطة هذه.
    It's not a birth control method, I know that Open Subtitles انها ليست طريقة لتحديد النسل ، وأنا أعرف
    No, I think birth control should be discussed in an open forum. Open Subtitles لا , أعتقد أن أدوية تحديد النسل يجب مناقشتها في العلن
    I thought she meant birth control. Turns out she meant ecstasy. Open Subtitles أعتقد أنها تعني حبه تحديد النسل اتضح أنها تعني النشوة
    You should've asked me first! Don't you consider the birth control? Open Subtitles عليك أن تسألني اولاً ألا تفكر في تحديد النسل ؟
    If women get vision care, our men won't need birth control. Open Subtitles لو النساء لديهم الرؤيه المستقبليه الرجال لن يحتاجوا تحديد النسل
    The health of the mother is crucial in determining that of her offspring. UN وتعتبر صحة الأم عاملاً حاسماً في تحديد صحة النسل.
    The most common adverse effects on reproduction were failure in implantation and decreases in pup viability of offspring. UN وكانت أكثر التأثيرات الضارة شيوعاً على الإنسال عدم القدرة على تكوين العلقات وانخفاض في عدم لياقة النسل للحياة.
    There is strong scientific evidence that certain maternal patterns of drinking are associated with substantial risk of physical and psychological harm to offspring. UN فثمة دلائل علمية قوية على ارتباط بعض أنماط تعاطي الأمهات للمشروبات الكحولية بمخاطر جسيمة لتعريض النسل لأذى بدني ونفسي.
    The administration actively promoted the use of contraceptives and provided family planning and reproductive health counselling. UN وتشجع الإدارة بنشاط استخدام وسائل منع الحمل وتقدم المشورة عن تنظيم النسل والصحة الإنجابية.
    The number of women who opt for some form of fertility control has also risen. UN وبنفس الطريقة، يجب توضيح الزيادة في نسبة النساء اللائي اخترن نظاماً معيناً لتنظيم النسل.
    They were of the same people but not the same bloodline. Open Subtitles كانا من نفس العشيرة، لكن لم يكونا من ذات النسل.
    A major share of Bangladesh's development budget was allocated to the social sector, with the highest priority given to education, health and population control. UN وقد خصص نصيب كبير من الميزانية اﻹنمائية لبنغلاديش للقطاع الاجتماعي، مع إيلاء التعليم والصحة وتحديد النسل أولوية قصوى.
    Never heard of that breed. Is that a dog from Australia? Open Subtitles لم اسمع بهذا النسل هو هم كلاب من استراليا ؟
    He might not have breeding papers or a pedigree, but you'll never meet a dog that shows more pure Chihuahua heart than Papi. Open Subtitles قد لا يملك اوراق النسل او الاصالة ، ولكنك لن تلتقي بكلب يظهر نقاء قلب التشيواوا اكثر ... ... من بابي.
    The BOM has been the subject of the most comprehensive scientific research to which any method of regulating births has been exposed. UN فقد كانت هذه الطريقة موضوع بحوث علمية شاملة على نحو لم تشهده غيرها من الطرق الأخرى لتحديد النسل.
    Increase women's and girl's access to affordable health-care services, including reproductive health care, and increase access to affordable means of family planning for all. UN وزيادة فرص حصول النساء والفتيات على خدمات الرعاية الصحية اليسيرة، بما في ذلك الرعاية الصحية الإنجابية، وزيادة فرص الحصول على وسائل يسيرة لتنظيم النسل للجميع.
    seed fertilizes the egg. Nine months later... baby. Open Subtitles النسل يقسم البويضة بعد تسع اشهر ، طفل
    A woman who is not married is normally included as part of the descent group as long as she can trace her lineage through the male line. UN وفي العادة تُدرج المرأة غير المتزوجة كجزء من مجموعة النسل طالما أنه يمكن تتبع نسبها من خلال خط النسب الذكوري.
    eugenics is, in my opinion, a very legitimate and necessary study. Open Subtitles علم تحسين النسل من وجهة نظري مجال دراسة شرعي وضروري
    Training has been provided to teachers and parents on the subject of safe sexual behaviour and modern contraceptive methods. UN وتم توفير تدريب للمدرسين والآباء في موضوع السلوك الجنسي الآمن وأساليب تحديد النسل الحديثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more