"النسيان" - Translation from Arabic to English

    • forget
        
    • oblivion
        
    • forgetting
        
    • forgetful
        
    • forgotten
        
    • forgetfulness
        
    • limbo
        
    • Alzheimer
        
    • extinction
        
    • oblivious
        
    • forgive
        
    • let go
        
    • memory
        
    • letting go
        
    • neglect
        
    Well, you should never forget that your new boyfriend is no slouch. Open Subtitles حسناً يجب عليك عدم النسيان بأن صديقك الجديد ليس شخصاً أخرق
    I know it's easy to forget, but come on. Open Subtitles ،أعلم أنّ ذلك سهل النسيان لكن بالله عليكم
    Some may have thought that time would consign this question to oblivion. UN وقد يعتقد البعــض أن الوقت سيطوي هذه المسألة في ثنايا النسيان.
    He takes comfort in forgetting and humbling himself before God. Open Subtitles يأخذ راحته في النسيان و اذلال نفسه امام الله
    Taking? He gave them to me and forgot. He always been forgetful. Open Subtitles لقد أعطاها لي ونسي ذلك، فهو كثير النسيان دوماً، والأم أدرى.
    We are lucky that it has not been forgotten at all. UN ولحُسن الطالع، أن ذلك الأمر لم يطوه النسيان على الإطلاق.
    All I want is to just forget it, but I can't. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه فقط هو النسيان لكنى لا أستطيع
    A population glutted with distractions is quick to forget. Open Subtitles في زمن متخم بالتسلية، كان الشعب سريع النسيان.
    We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget. UN إننا نملك من الشهامة ما يكفي للغفران، ولكننا نملك من الإنسانية ما يكفي لعدم النسيان.
    In this milieu, there is a tendency to forget that markets are good servants but bad masters and that the market is as much of a human institution as the State. UN وفي هذا الوسط، هناك ميل إلى النسيان بأن السوق هي خادم جيد لكنها سيد سيء، وأن السوق هي مؤسسة إنسانية مثلها مثل الدولة.
    To make peace some people believe that you need to forget. UN ويعتقد بعض الناس أن النسيان ضروري لصنع السلام.
    That historic resolution, which reflects better than any other the very essence of the United Nations, has been forgotten and has passed into oblivion. UN وهذا القرار التاريخي، الذي يصور على نحو أفضل من أي قرار آخر جوهر الأمم المتحدة نفسه، قد جرى إغفاله وأصبح طي النسيان.
    Wake and face the light, or slumber into oblivion. Open Subtitles إستيقظوا وواجهوا النور أو تلاشوا في غياهب النسيان
    Then i will smash your video games into oblivion. Open Subtitles إذًا سأجعل ألعاب الفيديو خاصتك في طي النسيان
    Are you just forgetting everything Jay told us and supporting Wells now? Open Subtitles هل النسيان فقط قال لنا كل شيء جاي ودعم ويلز الآن؟
    forgetting is a trick Ulster could stand to learn. Open Subtitles النسيان هو خدعة الستر يمكن الوقوف على التعلم.
    I guess I'm just a little forgetful and clumsy and easily distracted. Open Subtitles اعتقد انا فقط كثير النسيان واخرق وبكل سهولة شارد الذهن
    And I'm guessing that's why our club owner was so forgetful about the band he'd booked. Open Subtitles و اعتقد ان ذلك هو سبب ان مالك النادى كثير النسيان عن الفرقة الموسيقية التى قامت بالحجز
    Not in entire forgetfulness, And not in utter nakedness, Open Subtitles ليس في النسيان بأكمله، وليس في العري التام،
    The point of limbo is that it hovers in between. Open Subtitles الهدف من عالم النسيان هو .انه يحوم بين طرفين
    You know, drinking from aluminium gives you Alzheimer's. Open Subtitles .أتعلم آن الشرب من الألومنيوم يسبب لك مرض النسيان
    Such measures shall be aimed at preserving the collective memory from extinction and, in particular, at guarding against the development of revisionist and negationist arguments. UN وترمي هذه التدابير إلى حفظ الذاكرة الجماعية من النسيان بغية الاحتياط على وجه الخصوص من ظهور نظريات تحرف الواقع أو تنكره.
    That voluptuous, delightfully oblivious little blonde you left in your bed yesterday? Open Subtitles الشقراء المذهلة المدهشة كثيرة النسيان التى تركتها فى سريرك البارحة؟
    You can't change your past... but you can let go and start your future. Open Subtitles لايمكنك تغيير الماضي ولكن يمكنك النسيان وبداية صفحة جديدة مشرقة
    Don't people rely on the power of forgetfulness more than memory? Open Subtitles لا تعتمد على البشر أليست قوة النسيان افضل من الذاكرة؟
    I don't know. You have to be good at letting go. Open Subtitles ‫لا أعرف ، عليكِ ‫أن تكوني جيدة في النسيان
    Exclusion is the absence of participation, segregation, neglect and being forgotten. UN فاﻹقصاء هو انعدام المشاركة، والتمييز، والتخلي، وكذلك النسيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more