They also expressed their readiness to consider an exemption to the embargo to pave the way for the possible deployment of an Intergovernmental Authority for Development/African Union peace support mission. | UN | وأعربوا أيضا عن استعدادهم للنظر في تطبيق استثناء من الحظر لتمهيد الطريق أمام النشر المحتمل لبعثة دعم السلام المشتركة بين الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي. |
There is an accumulation of nuclear risk. There is a disturbing trend of convergence between the possible deployment of tactical nuclear weapons and conventional ones. | UN | فهناك تراكم للحظر النووي وثمة توجه مزعج للجمع بين النشر المحتمل للأسلحة النووية التعبوية والأسلحة التقليدية. |
The possible deployment of LARs raises additional concerns that include but are not limited to the following: | UN | 98- يثير النشر المحتمل للروبوتات المستقلة القاتلة شواغل إضافية تشمل على سبيل المثال لا الحصر ما يلي: |
Members of the Council also requested the Secretary-General to continue to develop the existing contingency planning for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation replacing AMISOM. | UN | كما طلب أعضاء المجلس إلى الأمين العام أن يواصل تطوير خطط الطوارئ القائمة من أجل النشر المحتمل لعملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة تحل محل بعثة الاتحاد الأفريقي. |
In anticipation of the decision to be taken by them in this regard, the members of the Council request you to begin, without delay, planning for the possible deployment of additional troops to reinforce ONUCI. | UN | وفي انتظار ما سيتخذونه من قرار بهذا الصدد، يرجو أعضاء المجلس أن تشرعوا فورا في تخطيط النشر المحتمل للجنود الإضافيين المطلوبين لتعزيز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
It also welcomes plans to send a United Nations fact-finding mission regarding the possible deployment of an international police force to Abkhazia as soon as possible. | UN | ويرحب أيضا بالمخططات الرامية إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق تابعة للأمم المتحدة بشأن النشر المحتمل لقوة شرطة دولية في أبخازيا في أقرب وقت ممكن. |
26. The assessment mission also contacted representatives of some rebel groups to inform them of the possible deployment of a multidimensional United Nations presence near the border with the Sudan. | UN | 26 - وأجرت بعثة التقييم أيضا اتصالا مع ممثلي بعض الجماعات المتمردة لإطلاعها على النشر المحتمل لوجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة قرب الحدود مع السودان. |
In that regard, we strongly commend the Secretary-General for drawing attention to the dangers posed by the development and testing of long-range missiles, as well as to the danger posed by the possible deployment of national missile defences. We share the concern of many countries that the deployment of such a defence system could precipitate a new arms race and undermine nuclear disarmament and non-proliferation efforts. | UN | وفي هذا الصدد، نشيد إشادة حارة بالأمين العام لأنه استرعى الانتباه إلى الأخطار التي يمثلها تطوير واختبار القذائف الطويلة المدى، وكذلك الخطر الذي يمثله النشر المحتمل لشبكات القذائف الدفاعية الوطنية، ونحن نتشاطر شواغل العديد من البلدان التي ترى أن نشر مثل هذا النظام الدفاعي يمكن أن يؤدي إلى سباق تسلح جديد وأن يقوض نزع السلاح والجهود في مجال عدم الانتشار. |
23. From 26 August to 6 September 2013, the AU and the United Nations, with the participation of a number of other stakeholders, undertook a Joint Review of the AMISOM and a benchmarking exercise regarding the possible deployment of a United Nations operation. | UN | ٢٣ - أجرى الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 6 أيلول/ سبتمبر 2013 استعراضا مشتركا لبعثة الاتحاد الأفريقي وعملية وضع جدول النشر المحتمل لعملية تابعة للأمم المتحدة، بمشاركة عدد من الجهات المعنية الأخرى. |
Approximately 150 individuals from the African Union, African standby force regional mechanisms and States members of the African Union (civilian, military and police) have completed training and will be rostered by the Commission for possible deployment to peace support operations in the future. | UN | وقد أكمل التدريب ما يقرب من 150 فردا من الاتحاد الأفريقي، والقوة الاحتياطية الأفريقية، والآليات الإقليمية، والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي (من المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة)، وستدرجهم المفوضية في قوائم من أجل النشر المحتمل في عمليات دعم السلام مستقبلا. |
It also provides details on the status of contingency planning for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation, as well as an update on the implementation of Security Council resolution 1816 (2008) on piracy and armed robbery, as requested in paragraph 13 of that resolution. | UN | ويقدم أيضاً معلومات مفصلة عن حالة التخطيط للطوارئ من أجل النشر المحتمل لعملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة، وكذلك معلومات مستكملة عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1816 (2008) بشأن القرصنة والسطو المسلح على نحو ما هو مطلوب في الفقرة 13 من ذلك القرار. |
16. Also requests the SecretaryGeneral, further to the observations contained in his report on the situation in Somalia, to continue to develop the existing contingency planning for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation replacing the Mission, including: | UN | 16 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، عملا بالملاحظات الواردة في تقريره عن الحالة في الصومال()، تطوير خطط الطوارئ القائمة من أجل النشر المحتمل لعملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة تحل محل البعثة بما يشمل: |
The Security Council, in a Presidential statement (S/PRST/2007/2), requested the Secretary-General to deploy as soon as possible an advance mission to Chad and the Central African Republic, in consultation with their Governments, to accelerate preparations for an early decision on the possible deployment of a multidimensional United Nations presence | UN | طلب مجلس الأمن في بيان رئاسي (S/PRST/2007/2) إلى الأمين العام أن يوفد في أقرب وقت ممكن بعثة تحضيرية إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، بالتشاور مع حكومتيهما، من أجل التعجيل بالاستعدادات لاتخاذ قرار مبكر بشأن النشر المحتمل لوجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة. |
3. In a statement by the President of the Security Council of 16 January 2007 (S/PRST/2007/2), the Council requested the Secretary-General to deploy as soon as possible an advance mission to Chad and the Central African Republic to accelerate preparations for an early decision on the possible deployment of a multidimensional United Nations presence. | UN | 3 - في بيان لرئيس مجلس الأمن مؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2007 (S/PRST/2007/2)، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يوفد في أقرب وقت ممكن بعثة تحضيرية إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى للتعجيل بالاستعدادات لاتخاذ قرار مبكر بشأن النشر المحتمل لوجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة. |
" To accelerate preparations for an early decision on the possible deployment of a multidimensional UN presence, the Security Council requests that the Secretary-General deploy as soon as possible an advance mission to Chad and the Central African Republic, in consultation with their Governments, as envisaged in paragraph 88 of his report. " | UN | " وللتعجيل بالاستعدادات لاتخاذ قرار مبكر بشأن النشر المحتمل لوجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة، يطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يوفد في أقرب وقت ممكن بعثة تحضيرية إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، بالتشاور مع حكومتيهما، على النحو المتوخى في الفقرة 88 من تقريره " . |
Humanitarian actors have raised increasing concerns about the possible deployment of a United Nations force in Mali and the need to retain a strict distinction between the humanitarian and political/security agendas so as to avoid jeopardizing the safety of aid workers, restricting the provision of humanitarian access to all those in need and compromising the impartiality of humanitarian action. | UN | وقد أثارت الأطراف الفاعلة في المجال الإنساني شواغل متزايدة بشأن النشر المحتمل لقوة تابعة للأمم المتحدة في مالي والحاجة إلى التمييز بوضوح بين برنامج العمل الإنساني وبرنامج العمل السياسي/الأمني بغية تجنب المساس بسلامة موظفي المعونة وتقييد فرص الاستفادة من المساعدة الإنسانية لكل من يحتاج إليها والإخلال بحياد العمل الإنساني. |
The expected growth of 12 per cent from 2006/07 to 2007/08 is a conservative estimate based on the anticipated deployment of a hybrid of an African Union/United Nations operation in Darfur, the increase in peacekeeping budgets, which is the main driver behind the workload indicator, and factoring in the closure of UNAMSIL and ONUB, but not the possible deployment of a new mission in Chad. | UN | أما الزيادة المتوقعة البالغة 12 في المائة من الفترة 2006/2007 إلى الفترة 2007/2008 فتمثل تقديرا متحفظا يستند إلى النشر المتوقع لعملية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، والزيادة في ميزانيات حفظ السلام التي هي السبب الرئيسي وراء مؤشر عبء العمل، والعولمة عند انتهاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وليس النشر المحتمل لبعثة جديدة في تشاد. |
3. The 2007 presidential statement also requested that I deploy as soon as possible an advance mission to Chad and the Central African Republic, in consultation with their Governments, as envisaged in paragraph 88 of the 22 December 2006 report, in order to accelerate preparations for an early decision on the possible deployment of a multidimensional presence in those countries. | UN | 3 - وطلب البيان الرئاسي أيضا أن أوفد في أقرب وقت ممكن بعثة تحضيرية إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، بالتشاور مع حكومتيهما، على النحو المتوخى في الفقرة 88 من التقرير المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، بغية التعجيل بالاستعدادات لاتخاذ قرار مبكر بشأن النشر المحتمل لوجودٍ متعدد الأبعاد في هذين البلدين. |