"النصيّة" - Translation from Arabic to English

    • text
        
    • texts
        
    • textual
        
    300 text messages in one day once. Open Subtitles المُكالمَات، الرسائِل النصيّة. أرسلت له 300 رسالة في يومٍ واحِد.
    Nothing apart from a text that she needed a change of scenery. Open Subtitles لا شيء غير رسالتها النصيّة بأنّها بحاجة لتغيّر الأجواء.
    That's what those text messages meant about packages being delivered. Open Subtitles هذا ما عنته تلك الرسائل النصيّة حول أنّ الطرود قد تمّ تسليمها.
    It's not my fault you don't check your texts. Open Subtitles إنَّها ليست مشكلتي أنَّكَـ لا تتفحصُ رسائلكَـ النصيّة
    My texts aren't changing your mind, so maybe this will. Open Subtitles رسائلي النصيّة لا تُغيّر رأيك، لذا لربّما هذا سيُغيّره.
    I wasn't sure you got my text. Open Subtitles لم أكن متأكداً أنك تلقيتِ رسالتي النصيّة
    (Shaw) Campaign manager got the text too. Open Subtitles مُدير الحملة استلم الرسالة النصيّة أيضًا.
    Download all the, uh, e-mails, pictures, and text messages. Open Subtitles حمّل كل البريد الإلكتروني، والصور، والرسائل النصيّة
    That's why you sent her the text messages in code. Open Subtitles لهذا السبب أرسلتِ لها الرسائل النصيّة برموز.
    Do you know you could shop by text message? Open Subtitles أتعرف أنْ بإمكانك التسوق بالرسائل النصيّة ؟
    The text he just sent went to a cellphone at the base-camp tent. Open Subtitles لقد ذهب الرسالة النصيّة إلى هاتف محمول في المخيّم
    Got it. I'll be quick. You never answered my text. Open Subtitles فهمتُ، سأوجز، لم تردّي على رسالتي النصيّة قط
    You're checking your text messages right now? Open Subtitles أتتحقق من رسائلك النصيّة الآن؟
    Kitt, I'm sending you the text number to contact Mike directly. Open Subtitles كيت) ، أنا سأرسل لك الرسالة النصيّة) للإتصال ب(مايك) مباشرة
    Did you know the maximum text charge from one mobile phone network to another is 30p? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن الحد الأقصى لكلفة الرسالة النصيّة... من شبكة هاتف خليوي إلى آخر هي ثلاثون بنسًا؟ ...
    - No, no. Nothing. Your text saved me. Open Subtitles كلا، لاشيء رسالتكِ النصيّة أنقدتني
    How do you get this to read the texts and emails out loud? Open Subtitles كيف يتّم تفعيل القراءة الذاتية للرسائل النصيّة و البريد الإلكتروني؟
    We've tracked all calls and texts until approximately 5:00 yesterday, before the fences went up. Open Subtitles قُمنا بتتبّع جميع المُكالمات والرسائل النصيّة حتى السَاعة الخامسَة بالأمَس، قبَل أن وضعنَا الأسوار.
    E-mails, phone calls, texts. Open Subtitles عبر البريد الإلكتروني، المُكالمات الهاتفيّة والرسائل النصيّة.
    There's nothing in her e-mails, phone calls, or texts. Open Subtitles لا يُوجد شيء في رسائلها الإلكترونيّة، اتّصالاتها الهاتفيّة، أو رسائلها النصيّة.
    Those sources were supplemented with information provided by witnesses, which helped to shed light on the textual sources. UN وقد استُكملت هذه المصادر بمعلومات قدمها الشهود وساعدت في إلقاء الضوء على المصادر النصيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more