4. We had a very comprehensive and constructive consideration of the draft preamble based on the text contained in document A/C.6/55/L.2. | UN | 4 - قمنا بالنظر في مشروع الديباجة على نحو شامل وبنَّاء للغاية على أساس النص الوارد في الوثيقة A/C.6/55/L.2. |
38. A group of Parties requested changes to the text contained in document FCCC/KP/AWG/2012/L.3. | UN | 38- طلبت مجموعة من الأطراف إدخال تغييرات على النص الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2012/L.3. |
* This is a revised version of the text contained in document A/C.6/51/6. | UN | * هذه الوثيقة نسخة منقحة من النص الوارد في الوثيقة A/C.6/51/6. |
The delegation of Japan requested that the text of option 1 of article 24 of the text contained in document A/AC.254/4/Rev.5 also be retained. | UN | وطلب وفد اليابان أن يستبقى أيضا نص الخيار ١ من المادة ٤٢ من النص الوارد في الوثيقة A/AC.254/4/Rev.5. |
The Committee notes that the text in paragraph 10 of document A/53/271 supersedes the text in document A/C.5/52/46. | UN | وتلاحظ اللجنة أن النص الوارد في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/53/271 يبطل النص الوارد في الوثيقة A/C.5/52/46. |
At the conclusion of the meeting, the text contained in document S/2001/1199 was put to a vote. | UN | وفي نهاية الاجتماع، طرح النص الوارد في الوثيقة S/2001/1199 للتصويت. |
In the text contained in document A/AC.252/1998/WP.1, insert a new paragraph reading: | UN | في النص الوارد في الوثيقة A/AC.252/1998/WP.1، تضاف فقرة جديدة نصها: |
The representative of Poland proposed an amendment to the text contained in document A/C.2/51/L.27/Rev.1. | UN | واقترح ممثل بولندا تعديلا على النص الوارد في الوثيقة A/C.2/51/L.27/Rev.1. |
If any text was appended to the draft report, it would not be the text contained in document NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. | UN | وإذا أُرفق أي نص بمشروع التقرير فلن يكون هو النص الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. |
One was to retain the text contained in document A/CN.9/605. | UN | ويتمثَّل أحد هذه المواقف في الإبقاء على النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/605. |
35. The Chairman invited the Commission to consider the text contained in document A/CN.9/607, as amended. | UN | 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/607 بصيغتها المعدّلة. |
If any text was appended to the draft report, it would not be the text contained in document NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. | UN | وإذا أُرفق أي نص بمشروع التقرير فلن يكون هو النص الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. |
The subsidiary bodies agreed to forward the text contained in document FCCC/SBI/2000/10/Add.1 to the second part of their thirteenth sessions for further consideration. | UN | (أ) اتفقت الهيئتان الفرعيتان على إحالة النص الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2000/10/Add.1 إلى الجزء الثاني من دورتيهما الثالثة عشرة لمواصلة النظر فيه. |
26. Concerning the preparation of the draft report of UNISPACE III, the Working Group of the Whole had conducted a section-by-section consideration of the text contained in document A/AC.105/C.1/L.218 and provided detailed comments concerning the structure and content of the text. | UN | ٦٢ - وفيما يتعلق بمشروع تقرير اليونيسبيس الثالث، نظر الفريق العامل الجامع في النص الوارد في الوثيقة A/AC.105/C.1/L.218 بابا بباب، وأبدى ملاحظات مفصلة بشأن هيكل النص ومحتواه. |
33. The Working Group of the Whole conducted a detailed consideration of the text contained in document A/CONF.184/PC/L.1 and provided a number of comments concerning the structure of the report and the content of the text. | UN | ٣٣ - ونظر الفريق العامل الجامع تفصيليا في النص الوارد في الوثيقة A/CONF.184/PC./L.1، وأبدى عددا من الملاحظات بشأن هيكل التقرير ومحتوى النص. |
Tunisia offered comments on articles 1, 2, 6, 7, 8 and 10 of the text contained in document E/CN.15/1998/5. | UN | وقدمت تونس تعليقات على المواد ١ و ٢ و ٦ و ٧ و ٨ و ٠١ من النص الوارد في الوثيقة E/CN.15/1998/5 . |
The inclusion of that paragraph in the text contained in document A/C.6/52/L.13 was a means of evading the objectives of the draft Convention. | UN | وما إدراج تلك الفقرة في النص الوارد في الوثيقة (A/C.6/52/L.13) إلا وسيلة للتنكر لأهداف مشروع الاتفاقية. |
The Committee will now proceed to take action under cluster 7, disarmament machinery, and the one draft resolution we will consider under cluster 7 is the text contained in document A/C.1/58/L.28. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، آليات نـزع السلاح، وإن مشروع القرار الوحيد الذي سننظر فيه في إطار المجموعة 7 هو النص الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.28. |
That is why we support the text contained in document A/50/1027 as the text for a comprehensive nuclear-test-ban treaty; this text should, in our view, go forward. | UN | لهذا السبب نؤيد النص الوارد في الوثيقة A/50/1027 باعتباره نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ وينبغي، في رأينا، المضي قدما في هذا النص. |
He said he took it that as the proposed text -- which would replace the text in document A/CN.9/703 -- was not yet fully satisfactory, it would be discussed again at a later stage. | UN | وأضاف أنه لما كان النص المقترح الذي سيحل محل النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/703، ليس بعد مُرضياً تماماً، فإنه يرى أن تجري مناقشته في مرحلة لاحقة. |
The CHAIRMAN asked whether she could take it that the Committee of the Whole agreed to refer the text in document A/CONF.183/C.1/L.47/Add.2 to the Drafting Committee. | UN | ٥٣ - الرئيسة : تساءلت عما اذا كان يمكنها اعتبار أن اللجنة الجامعة توافق على أن تحيل الى لجنة الصياغة النص الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.47/Add.2 . |
The Working Group of the Whole conducted a section-by-section consideration of the text contained in the document prepared by the secretariat (A/AC.105/C.1/L.218) and provided detailed comments concerning the structure and content of the text. | UN | ٦١ - ونظر الفريق العامل الجامع في النص الوارد في الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة (A/AC.105/C.1/L.218) فرعا ففرع ، وأبدى ملاحظات مفصلة بشأن هيكل النص ومحتواه . |