"النطاق العام" - Translation from Arabic to English

    • general scope
        
    • the overall scope
        
    • the public domain
        
    • overall scope of
        
    • public sphere
        
    • the overall scale
        
    • the overall extent
        
    (i) general scope of the Dispute Tribunal's authority; UN ' 1` النطاق العام لسلطة محكمة المنازعات؛
    An alternative would be to limit the general scope to profit-making crime, but to allow some tools to be applied more broadly. UN وسيكون البديل لذلك هو الحد من النطاق العام للجريمة المحققة للربح، ولكن بالسماح بتطبيق بعض الوسائل بصورة أوسع.
    None of them indicated the overall scope of the audit work. UN ذلك أن أيا منها لم يبين النطاق العام لعمل مراجعة الحسابات.
    Pending decisions on sector funding proposals, shortfalls amounting to $21 million for 2013 alone are expected to hamper the overall scope of support that can be provided. UN وفي انتظار صدور قرارات بشأن مقترحات تمويل القطاعات، من المتوقع أن يؤدي العجز البالغ 21 مليون دولار في عام 2013 وحده إلى تقليص النطاق العام للدعم الذي يمكن تقديمه.
    Both papers have been placed in the public domain of the website. UN وقد أتيحت الورقتان في النطاق العام لموقع المفوضية على شبكة الإنترنت.
    Matters of religion and belief are deemed to be a matter for the private, rather than public sphere. UN وترى نيوزيلندا أن المسائل المتعلقة بالدين أو العقيدة تدخل في النطاق الخاص وليس في النطاق العام.
    The combined provisions of articles 1, 2 and 3 of the law set out its general scope. UN وتحدد أحكام المواد 1 و2 و3 مجتمعةً النطاق العام لهذا القانون.
    If needed, more examples will also be provided to enhance the general scope of the chapter. UN وسيقدم مزيد من الأمثلة إذا اقتضت الحاجة لتعزيز النطاق العام لهذا الفصل.
    By acknowledging the primacy of the criterion of nature, the general scope of non-commercial transactions would be diminished. UN فالاعتراف بأولوية معيار الطبيعة، يؤدي إلى تضييق النطاق العام للمعاملات غير التجارية.
    It also provides a broad outline of the various elements comprising the general scope of the project, with a view to identifying the main legal questions to be covered. UN كما يقدم نبذة وافية عن شتى العناصر التي يتألف منها النطاق العام للمشروع، بغية تحديد المسائل القانونية الرئيسية التي تتعين تغطيتها.
    Second, it noted that the some courts did find set-off to fall within the general scope of the CISG, but that those same courts found the CISG to be silent on the specific issue and thus utilized the gap-filling provision under the CISG and applied national law in any case. UN وثانيا، لاحظت أنَّ بعض المحاكم تعتبر بالفعل أنَّ المقاصة تقع ضمن النطاق العام لاتفاقية البيع، وإن كانت تلك المحاكم نفسها قد رأت أنَّ اتفاقية البيع لم تتطرق لهذه المسألة المحددة ومن ثمّ استغلت أحكام سد الثغرات في اتفاقية البيع وطبقت القانون الوطني على أية حال.
    Whereas that proposal focused on the general principles applicable to the operational mechanisms, the present report places emphasis on the general scope of the subject. UN وفي حين أن ذلك الاقتراح قد ركز على المبادئ العامة التي تسري على آليات التشغيل، سيركز هذا التقرير على النطاق العام للموضوع.
    the overall scope of evaluation in the Secretariat remains primarily at the discrete project level, and cross-cutting evaluations are still relatively infrequent. UN ويظل النطاق العام للتقييم في الأمانة العامة مقتصرا على مستوى المشاريع بالدرجة الأولى، وما زالت التقييمات الشاملة لعدة قطاعات قليلة نسبيا.
    The scoping document will include sections presenting the overall scope and utility of the global assessment. UN 8- هذا، وستشتمل وثيقة تحديد النطاق على أفرع لعرض النطاق العام للتقييم العالمي والفائدة منه.
    The first two reforms contained partial amendments, while the 2009 reform redefined the overall scope of universal jurisdiction, taking into account and incorporating the earlier amendments. UN وتضمنت عمليتا الإصلاح الأُوليين إجراء تعديلات جزئية، في حين أن عملية الإصلاح لعام 2009 أعادت تعريف النطاق العام للولاية القضائية العالمية، مع مراعاة التعديلات السابقة وإدماجها.
    He further notes that the State party has not submitted any documentation in this regard and that the alleged complaint is not available in the public domain. UN ويضيف قائلا إن الدولة الطرف لم تقدم أي وثيقة في هذا الشأن وأن الشكوى المزعومة لا تدخل في النطاق العام.
    Constraints may be imposed by institutions in the public domain as a result of active discrimination, unconscious bias or lack of knowledge. UN فقد تُفرَض القيود من جانب المؤسسات في النطاق العام نتيجة للتمييز الفعّال أو التحيُّز غير العمدي أو نقص المعرفة.
    Civil society had already taken the lead to move the issue into the public domain. UN ولقد أخذ المجتمع المدني بالفعل المبادرة لنقل المسألة إلى النطاق العام.
    Furthermore, gender-stereotyping confines older women to their roles within the house and the family and restricts them from decision-making in the public sphere. UN وعلاوة على ذلك، فإن القولبة النمطية القائمة على نوع الجنس تحصر دور المسنات في نطاق المنزل واﻷسرة وتمنعهن من صنع القرار على النطاق العام.
    Establishing a second commitment period may also entail setting the overall scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period. UN 18- واستحداث فترة التزام ثانية قد يستلزم أيضاً تحديد النطاق العام للتخفيضات في الانبعاثات التي يتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تحققها إجمالاً في فترة الالتزام الثانية.
    Initial needs assessments could determine the overall extent of support needed, including requirements for stand-alone capacity. UN وبمقدور التقييمات الأولية للاحتياجات أن تُحدد النطاق العام للدعم اللازم، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات كنشاط قائم بذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more