OIOS and UNCC are currently taking active steps to resolve the issue of the proper scope of the audit of a legal process. | UN | ويقوم حاليا مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات باتخاذ خطوات فعالة لحل مسألة النطاق المناسب لمراجعة الحسابات الخاصة بالعمليات القانونية. |
345. The Special Rapporteur noted that one of the issues that had arisen during the debate was the proper scope of the codified law of treaties in relation to the draft. | UN | 345- لاحظ المقرر الخاص أن من بين المسائل التي أثيرت أثناء المناقشة مسألة النطاق المناسب لقانون المعاهدات المدون بالمقارنة مع المشروع. |
The secretariat further informed the Board that UNCC intended to continue to abide by the legal opinion dated 27 November 2002 prepared by the Office of Legal Affairs with respect to the proper scope of the Office of Internal Oversight Services audit of UNCC. | UN | كذلك أعلمت الأمانة مجلس الإدارة بأن لجنة التعويضات عازمة على الاستمرار في التقيد بالفتوى القانونية المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، والتي أعدها مكتب الشؤون القانونية بشأن النطاق المناسب لعمليات مراجعة حسابات لجنة التعويضات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
(d) Whether and how competition authorities might use their competition advocacy powers to participate in ongoing debates on the appropriate scope and application of IPRs; | UN | (د) ما إذا كانت السلطات المعنية بالمنافسة تستخدم، وكيف تستخدم، قدراتها المروجة للمنافسة من أجل المشاركة في المناقشات الجارية حول النطاق المناسب لحقوق الملكية الفكرية وانطباقها؛ |
The same author has suggested that competition authorities might use their competition advocacy powers to participate in ongoing debates on the appropriate scope and application of IPRs as an important contribution to fostering competition and dynamic efficiency in the new knowledge-based international economy. | UN | وقد أشار المؤلف نفسه إلى أن السلطات المعنية بالمنافسة قد تستخدم قدراتها المروجة للمنافسة للمشاركة في المناقشات الجارية بشأن النطاق المناسب لحقوق الملكية الفكرية وانطباقها وذلك كمساهمة هامة في تعزيز المنافسة والكفاءة الدينامية في الاقتصاد الدولي الجديد القائم على المعرفة(74). |
The same author has suggested that competition authorities might use their competition advocacy powers to participate in ongoing debates on the appropriate scope and application of IPRs as an important contribution to fostering competition and dynamic efficiency in the new knowledge-based international economy. | UN | وقد أشار المؤلف نفسه إلى أن السلطات المعنية بالمنافسة قد تستخدم قدراتها المروجة للمنافسة للمشاركة في المناقشات الجارية بشأن النطاق المناسب لحقوق الملكية الفكرية وانطباقها وذلك كمساهمة هامة في تعزيز المنافسة والكفاءة الدينامية في الاقتصاد الدولي الجديد القائم على المعرفة(80). |
31. An evaluation of the appropriate scale is a key element in ecology and for the application of an ecosystem approach. | UN | 30 - وتقييم النطاق المناسب عنصر أساسي في الإيكولوجيا وفي تطبيق نهج النظام الإيكولوجي. |
73. During the reporting period, there was continued discussion between the United Nations Compensation Commission (UNCC) and OIOS on the proper scope of the audit of the Commission. | UN | 73 - لقد جرى نقاش متواصل خلال الفترة المشمولة بالتقرير بين لجنة الأمم المتحدة للتعويض و مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن النطاق المناسب لمراجعة حسابات اللجنة. |
The question of the proper scope of most-favoured-nation clauses was primarily one of treaty interpretation and depended primarily on the specific wording of the applicable clause and whether it included or excluded procedural and jurisdictional matters. | UN | ومسألة النطاق المناسب لأحكام الدولة الأولى بالرعاية هي في المقام الأول مسألة تفسير للمعاهدات وتعتمد قبل كل شيء على الصيغة المعينة للحكم المنطبق وما إذا كان هذا الحكم شاملاً للأمور الإجرائية والاختصاصية أو مستبعداً لها. |
Adjudicators have, however, been loath to scrutinize statements concerning the available resources proffered by States because decisions on budgetary allocations are generally deemed to be within the purview of the legislature and executive, and thus outside the proper scope of judicial inquiry. | UN | غير أن جهات الفصل في المنازعات لا تحبذ التمحيص في البيانات المتعلقة بالموارد المتاحة المقدمة من الدول المعنية لأن القرارات المتصلة بمخصصات الميزانية تعتبَر عموما داخلةً في نطاق اختصاص السلطتين التشريعية والتنفيذية، وبالتالي فهي خارج النطاق المناسب للتحقيق القضائي. |
Partisan disagreement about the proper scope of government remains, but there is no overall rejection of state intervention. Often, it is not interests or ideologies that make public spending cuts unavoidable – just facts. | News-Commentary | وعلى النقيض من ذلك، أصبحت مخاوف اليوم اقتصادية. صحيح أن الخلافات الحزبية حول النطاق المناسب للحكومة تظل قائمة، ولكن لا أحد يرفض تدخل الدولة في الإجمال. وغالباً لا تكون المصالح أو الإيديولوجيات هي التي تجعل خفض الإنفاق العام حتميا ــ بل هي الحقائق. |
40. With regard to the failure to conclude the discussions between OIOS and the United Nations Compensation Commission on the proper scope of the audit of the Commission, her delegation drew attention to paragraph 3 of resolution 59/270 and paragraph 11 of resolution 59/271, which requested the Secretary-General to ensure that OIOS continued to provide internal oversight of the Commission's entire claims process. | UN | 40 - وفيما يتعلق بمسألة عدم إتمام المناقشات بين مكتب الرقابة ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات بشأن النطاق المناسب لمراجعة حسابات اللجنة، قالت إن وفدها يلفت الانتباه إلى الفقرة 3 من القرار 59/270 والفقرة 11 من القرار 59/271، اللتين تطلبان من الأمين العام كفالة استمرار المكتب في توفير الرقابة الداخلية على كامل عملية المطالبات المقدمة إلى اللجنة. |
(e) Whether and how competition authorities might use their competition advocacy powers to participate in ongoing debates on the appropriate scope and application of IPRs, and to consult with IPR authorities; | UN | (ه) ما إذا كانت السلطات المعنية بالمنافسة قد تستخدم، وكيف يمكن أن تستخدم، قدراتها المروجة للمنافسة من أجل المشاركة في المناقشات الجارية حول النطاق المناسب لحقوق الملكية الفكرية وانطباقها، ومن اجل التشاور مع السلطات المعنية بحقوق الملكية الفكرية؛ |
The same author has suggested that competition authorities might use their competition advocacy powers to participate in ongoing debates on the appropriate scope and application of IPRs as an important contribution to fostering competition and dynamic efficiency in the new knowledge-based international economy. | UN | وقد أشار المؤلف نفسه إلى أن السلطات المعنية بالمنافسة قد تستخدم قدراتها المروجة للمنافسة للمشاركة في المناقشات الجارية بشأن النطاق المناسب لحقوق الملكية الفكرية وانطباقها وذلك كمساهمة هامة في تعزيز المنافسة والكفاءة الدينامية في الاقتصاد الدولي الجديد القائم على المعرفة(87). |
Whether and how competition authorities might use their competition advocacy powers to participate in ongoing debates on the appropriate scope and application of IPRs, and to consult with IPR authorities; | UN | (ه) ما إذا كانت السلطات المعنية بالمنافسة قد تستخدم، وكيف يمكن أن تستخدم، قدراتها المروجة للمنافسة من أجل المشاركة في المناقشات الجارية حول النطاق المناسب لحقوق الملكية الفكرية وانطباقها، ومن اجل التشاور مع السلطات المعنية بحقوق الملكية الفكرية؛ |
In addition, the indicators and related instruments used to assess SFM must be tailored to the appropriate scale (stand, landscape, regional, national and transboundary). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب تكييف المؤشرات والأدوات المستعملة في تقييم الإدارة المستدامة للغابات مع النطاق المناسب (الشجيراء الحرجيــة، والمناظـر الطبيعيـة، والنطاق الإقليمي الوطني وعبر الحدود). |