They go from regular glasses to sunglasses when you walk outside. | Open Subtitles | النظارات العادية التي شهدت النظارات الشمسية عند الخروج في العراء. |
Same hairstyle, same hair color, the exact same glasses. | Open Subtitles | نفس تسريحة الشعر, نفس لون الشعر نفس النظارات. |
You better order a truckload of those ugly glasses. | Open Subtitles | من الافضل ان تطلب شاحنة لهاته النظارات البشعة |
You shouldn't cover your beautiful eyes with such dark glasses. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ تغطية عينيكى الجميلتين بهذه النظارات المظلمة |
Look, you invented these goggles to keep our guys safe. | Open Subtitles | اسمع، لقد اخترعت هذه النظارات لتحافظ على سلامة رجالنا |
You know, you should have stuck to just making sunglasses. | Open Subtitles | كان يجب أن تعملى فقط فى تصميم النظارات الشمسية. |
And bring those glasses you found at Independence Hall. | Open Subtitles | وأحضر هذه النظارات التي وجدتها في قاعة الإستقلال |
The woman in red with the child, both wearing glasses. | Open Subtitles | الإمرأة التي تلبس النظارات والرداء الأحمر وتداعب ابنها الصغير |
Now you're in love with that nervous little fellow with the glasses. | Open Subtitles | بما أنك واقعة في حب ذلك الزميل العصبي الصغير صاحب النظارات |
Maybe you should have kept the glasses the devil gave to you. | Open Subtitles | لربما, كان من الأفضل الإحتفاظ بتلك النظارات التي أعطاك إياها الشيطان |
I wonder if he still has those coke bottle glasses. | Open Subtitles | أتساءل إن كان لا يزال يرتدي تلك النظارات المقعرة |
You know what they say about girls who wear glasses. | Open Subtitles | أتعرف ما يقولون عن الفتيات اللواتي يرتدن النظارات ؟ |
Why don't you try the same line with your glasses? | Open Subtitles | لماذا لا تحاول نفس الخط مع النظارات الخاصة بك؟ |
those glasses' thought they made him look like Elton John. | Open Subtitles | اعتقدت أن تلك النظارات جعلته يبدو مثل إلتون جونز |
Girls with glasses are WAY SMART, and being clutzy is adorable. | Open Subtitles | الفتيات ذوات النظارات هن ذكيات وكونهن خجولات هو امر جميل |
Your son isn't wearing glasses in any of these pictures. | Open Subtitles | ابنك لا يرتدي النظارات في اي من هذه الصور |
And we should win for these sweet glasses alone. | Open Subtitles | ونحن يجدر بنا الفوز بسبب هذه النظارات فحسب. |
Right, glasses on so I can read when the roof is latched. | Open Subtitles | صحيح , النظارات موضوعة لذا أستطيع القراءة عندما السطح قد أغلق |
Ah, these glasses are ruining everything! Ah... (sighs) Oh, hey, Dad. | Open Subtitles | أه , هذة النظارات تفسد كل شيء مرحباً يا أبي |
Awful lot of magic on these goggles to be nothing. | Open Subtitles | الكثير من السحر على هذه النظارات ليكون لا شيئ |
Uh, they don't respond to indoor precipitation like my spectacles do. | Open Subtitles | إنهم لا يستجيبون للاستخدام الداخلي في الحقيقة النظارات تفعل ذلك |
Probably the new shades I didn't pay for. | Open Subtitles | ربّما النظارات الشمسية الجديدة التي لم أدفع ثمنها. |
Provision of medical eyeglasses and hearing aids for children and students; | UN | :: توفير النظارات الطبية وآلات السمع إلى الأطفال وطلاب المدارس. |
I gotta get the prescription on these rec specs checked. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ إحضار التعليمات الخاصة بإستعمالِ هذه النظارات |
That's why the goggles turned to prophecy glass. | Open Subtitles | لهذا السبب تحولت النظارات إلى زجاج نبوءة |
137. these include corrective devices and medical necessities, such as various portable devices (hearing aids, corrective lenses for people with defective vision, talking watches and Braille watches for the blind, crutches, walkers, medical cushions and pillows, medical belts, orthopaedic shoes, artificial limbs, cerebrospinal fluid shunts, and other devices). | UN | 137- وتشمل توفير الأجهزة التعويضية والمستلزمات الطبية مثل الكراسي المتحركة بمختلف أنواعها (السماعات الطبية لضعاف السمع النظارات الطبية لضعاف البصر/العصبي البيضاء والساعات الناطقة وساعات اللمس بطريقة برايل للمكفوفين، العكاكيز والمشايات والفرش والوسائد الطبية وكذلك الأحزمة والأحذية الطبية والأطراف الصناعية، أجهزة شفط السوائل من الدماغ إضافة إلى مساعدات العلاجية في الخارج. |