"النظافة الشخصية" - Translation from Arabic to English

    • personal hygiene
        
    • hygienic
        
    • of hygiene
        
    • hygiene needs
        
    • basic hygiene
        
    • personal sanitation
        
    • or toiletry
        
    • and hygiene
        
    • toiletry items
        
    But lack of personal hygiene doesn't exactly make someone a murderer. Open Subtitles لكن قلة النظافة الشخصية لا تجعل بالضبط شخص ما قاتل
    He's 48, overweight, and has some major personal hygiene issues. Open Subtitles عمره 48 ووزنه زائد, ولديه بعض أمور النظافة الشخصية.
    In partnership with specialized professionals, the organization conducts a systematic awareness program addressing issues such as personal hygiene, sexually transmitted diseases (STDs) and prevention of drug use, among others. UN وفي شراكة مع مهنيين متخصصين، تنفذ المنظمة برنامجا منهجيا للتوعية يتناول مسائل مثل النظافة الشخصية والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي والوقاية من تعاطي المخدرات، وغير ذلك.
    Water for sites for hygienic facilities UN المياه لمرافق النظافة الشخصية في مواقع الأفرقة
    Support to children's and women's access to sufficient water of appropriate quality and quantity for drinking, cooking and maintaining personal hygiene. UN :: دعم إتاحة الماء للأطفال والنساء بكمية ونوعية مناسبة لأغراض الشرب والطبخ والمحافظة على النظافة الشخصية.
    Each detainee will be given a bed, mattresses and clean blankets, and a reasonable quantity of personal hygiene materials, such as soap and toilet paper. UN ويكون لكل محتجز سرير وحاشية وأغطية نظيفة، وكمية معقولة من أدوات النظافة الشخصية مثل الصابون وورق التواليت.
    personal hygiene and daily good habits UN النظافة الشخصية والعادات اليومية المفيدة
    These enterprises have nurseries and kindergartens, breastfeeding rooms and women's personal hygiene facilities. UN وعلى هذه الشركات أن توفر لهن دور الحضانة ورياض الأطفال والغرف اللازمة للإرضاع ومرافق النظافة الشخصية للمرأة.
    - Anyway, till such time as we dig a new well, personal hygiene is baby wipes and blue foam. Open Subtitles حتى نقوم بحفر بئر جديد النظافة الشخصية ستكون عبارة عن مناشف الأطفال و الرغوة الزرقاء
    "Outcast status can lead to learning difficulties, depression and lack of personal hygiene". Open Subtitles حالة النبذ قد تؤدي لصعوبة في التعلم وللكأبة ولنقص النظافة الشخصية
    Maybe not by the standards of physical fitness or personal hygiene. Open Subtitles ربما ليس بمعايير اللياقة البدنية أو النظافة الشخصية.
    Dedication, drive, desire... and fantastic personal hygiene. Open Subtitles الجهد ، القيادة و العزيمة و النظافة الشخصية العالية
    personal hygiene is a serious concern in such circumstances, with detainees suffering from body lice, scabies or other skin infections, and prone to respiratory complaints or diseases and diarrhoea. UN وتشكل النظافة الشخصية مصدر قلق كبيراً في هذه الظروف، حيث يتفشى بين المحتجَزين القمل أو الجرب أو الالتهابات الجلدية، ويتعرّضون لمشاكل أو أمراض تنفسية وللإسهال.
    57. The Subcommittee was able to observe that some provincial and federal detention facilities lacked proper conditions of personal hygiene. UN 57- ولفت انتباه اللجنة الفرعية افتقار بعض مرافق الاحتجاز الاتحادية والإقليمية إلى شروط النظافة الشخصية الكافية.
    Water at team sites for hygienic facilities UN المياه لمرافق النظافة الشخصية في مواقع اﻷفرقة
    Water at team sites for hygienic facilities UN المياه لمرافق النظافة الشخصية في مواقع اﻷفرقة
    Water at team sites for hygienic facilities UN المياه لمرافق النظافة الشخصية في مواقع اﻷفرقة
    Preventative health measures are weak due to poor information and substandard levels of hygiene and nutritional practices. UN ويعتري الضعف التدابير الصحية الوقائية نظراً إلى قلة المعلومات وتدني مستويات النظافة الشخصية والممارسات التغذوية.
    Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs. UN وكثيرا ما يكون المشردون، وبخاصة النساء والفتيات، محرومين من أبسط السلع الأساسية الضرورية لتلبية احتياجاتهن من لوازم النظافة الشخصية الصحية.
    Particular emphasis should be placed on the understanding of basic hygiene requirements and the need to develop and sustain a healthy environment. UN وينبغي التركيز بوجه خاص على فهم متطلبات النظافة الشخصية والحاجة إلـى إيجـاد بيئة صحية والمحافظة عليها.
    personal sanitation is a highly sensitive issue across regions and cultures. UN ذلك أن النظافة الشخصية قضية حساسة للغاية في المناطق والثقافات المختلفة.
    The Court also found that the complainant's allegations regarding some of the conditions were true, namely that he had not been provided with bedding or toiletry items, that there was no table, toilet or sink in the cell, that showers were seldom allowed and then only with cold water, and that no walks outside the cell were allowed. UN وخلصت المحكمة أيضاً إلى صحة ادعاءات صاحب الشكوى بشأن بعض ظروف الاحتجاز، وهي الادعاءات المتعلقة بعدم توفير الفراش ولوازم النظافة الشخصية له، وعدم وجود طاولة ولا مرحاض ولا مغسلة في الزنزانة، وندرة الفرص التي أتيحت له للاستحمام وبالماء البارد فقط، ومنع ممارسة المشي خارج الزنزانة.
    Basic drugs and hygiene products cannot be purchased locally owing to the breakdown of the supply chain. UN كما لا يمكن شراء الأدوية الأساسية ومنتجات النظافة الشخصية بسبب انهيار سلسلة التوريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more