"النظامين الأساسي والإداري للموظفين" - Translation from Arabic to English

    • the Staff Regulations and Rules
        
    • the Staff Regulations and Staff Rules
        
    • the Staff Regulations and the Staff Rules
        
    • the Staff Rules and Regulations
        
    • all pertinent regulations and rules
        
    • of staff regulations and rules
        
    • the Staff Rules and Staff Regulations
        
    • the existing Staff Regulations and Rules
        
    • to the Staff Regulations and
        
    These efforts will be an integral part of ongoing initiatives to streamline the Staff Regulations and Rules. UN وسوف تشكل هذه الجهود جزءا لا يتجزأ من المبادرات الجارية لتبسيط النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    However, any succession planning must take place within the boundaries of the Staff Regulations and Rules. UN ومع ذلك، يتعين أن يتم أي تخطيط تسلسلي في نطاق النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    However, the Staff Regulations and Rules contained only an overall policy framework. UN غير أن النظامين الأساسي والإداري للموظفين يتضمنان فقط إطارا عاما للسياسة العامة.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be provided to the staff member with the letter of appointment. UN ويعطى الموظف مع كتاب التعيين نسخة من النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Some norms will relate to the provisions of the Staff Regulations and Rules and the Secretary-General's bulletins and administrative instructions. UN وعلاوة على ذلك، يمكن ربط ببعض القواعد بأحكام النظامين الأساسي والإداري للموظفين ونشرات الأمين العام والأوامر الإدارية.
    It explains the standards of conduct that all are expected to adhere to under the Charter and the Staff Regulations and Rules. UN وهي توضح لهم معايير السلوك التي ينتظر منهم جميعا التحلي بها بموجب الميثاق وبموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    In any case, the Staff Regulations and Rules provide the basis for determining whether there has been any misconduct. UN وعلى أية حال فإن النظامين الأساسي والإداري للموظفين يقدمان أساسا لتحديد ما إذا كان قد حدث أي سوء سلوك.
    (iii) the Staff Regulations and Rules; UN ' 3` النظامين الأساسي والإداري للموظفين ؛
    II. Retention incentive in the context of the Staff Regulations and Rules UN ثانيا - حوافز الاحتفاظ بالموظفين في سياق النظامين الأساسي والإداري للموظفين
    This is in order to ensure that there is full coordination, harmonization and consistency in the application of the Staff Regulations and Rules. UN والهدف من ذلك هو ضمان التنسيق والمجانسة والاتساق الكامل في تطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    The Secretary-General's bulletin entailed an amendment of the definition of family and dependants in the Staff Regulations and Rules. UN وتتطلب نشرة الأمين العام تعديل تعريف الأسرة والمعولين في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    AI also solemnly declare and promise to respect the obligations incumbent upon me as set out in the Staff Regulations and Rules.@ UN " وكذلك أعلن وأعد رسميا بأن أحترم الالتزامات الملقاة على عاتقي كما هي مبينة في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. "
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Opening the formal system to non-staff personnel would also require the Dispute Tribunal to adjudicate matters not based on interpretations of the Staff Regulations and Staff Rules and related administrative issuances. UN وسيتطلب فتح النظام الرسمي أمام الأفراد من غير الموظفين من محكمة المنازعات أيضا أن تقضي في مسائل لا تقوم على النظامين الأساسي والإداري للموظفين والمنشورات الإدارية ذات الصلة.
    The Office provided input on the proposed amendments to the Staff Regulations and Staff Rules. UN وقدم المكتب إسهامات في التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Effective 1 July 2009, 300-series short-term appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to temporary appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات لأجل قصير في إطار المجموعة 300 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المؤقتة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    The UNCTAD secretariat has put in place procedures that are in compliance with the Staff Rules and Regulations. UN وبدأت أمانة الأونكتاد تطبيق إجراءات تتماشى مع النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Article XI APPEALS Regulation 11.1 The Secretary-General shall establish administrative machinery with staff participation to advise him or her in case of any appeal by staff members against an administrative decision alleging the nonobservance of their terms of appointment, including all pertinent regulations and rules. UN ينشئ الأمين العام أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون لتسدي إليه المشورة بشأن ما قد يقدمه الموظفون من طعون في أي قرار إداري بدعوى إخلاله بشروط تعيينهم، بما في ذلك الإخلال بأي من الأحكام المنطبقة من أحكام النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    However, the scope of application of staff regulations and rules differed between institutions. UN غير أن نطاق تطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين يختلف فيما بين المؤسسات.
    Further guidance is provided by the Staff Rules and Staff Regulations, and administrative instructions. UN ويتوفر في هذا الصدد مزيد من التوجيه في النظامين الأساسي والإداري للموظفين والتعليمات الإدارية.
    19. The Commission then explored ways to assist the Tribunals within the framework of the existing Staff Regulations and Rules. UN 19 - وبحثت اللجنة بعد ذلك سُبل مساعدة المحكمتين في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين المعمول بهما حاليا.
    (ii) Revisions and amendments to the Staff Regulations and Rules UN ' ٢ ' تنقيحــــات وتعديــــلات النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more