The system also provides free accommodation and meals before and after surgery, thereby addressing major barriers to accessing fistula treatment. | UN | ويوفر هذا النظام أيضا الإقامة والوجبات مجانيا قبل الجراحة وبعدها، وبذلك يتصدى للعقبات الرئيسية التي تعترض علاج الناسور. |
The system also supports families' choices about work and family responsibilities. | UN | ويدعم النظام أيضا خيارات الأسر بشأن مسؤوليات العمل والأسرة. |
The system also reflects the commitment of UNICEF to greater harmonization and coherence across the United Nations system. | UN | ويعكس النظام أيضا التزام اليونيسيف بمزيد من المواءمة والتنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة ككل. |
This system will also promote greater synergies between the health and education programmes and external service partners. | UN | وسيشجع هذا النظام أيضا على زيادة أوجه التآزر بين برنامجي الصحة والتعليم والشركاء في تقديم الخدمات الخارجيين. |
As part of a larger three-phase plan for the development of multimedia materials, the system will also streamline photo production procedures. | UN | وكجزء من خطة واسعة من ثلاث مراحل لاستحداث مواد تبث عبر عدة وسائط إعلامية، سيبسط النظام أيضا عمليات إخراج الصور. |
The system also makes it possible to target goods originating from or destined for Iran in order to conduct the necessary checks. | UN | ويتيح هذا النظام أيضا استهداف البضائع القادمة من إيران أو المتوجهة إليها على نحو يمكن من إخضاعها لعمليات المراقبة اللازمة. |
The system also provided for physical inventory check using the bar code readers. | UN | وينص النظام أيضا على فحص مادي للمخزون باستخدام قارئات رموز اﻷعمدة البيانية. |
The system also includes regional colleges which offer academic courses under the auspices and academic responsibility of the universities. | UN | ويشمل النظام أيضا كليات إقليمية تقدم دورات أكاديمية برعاية الجامعات وتحت مسؤوليتها اﻷكاديمية. |
The system also tended to lead to both lists electing one candidate per district. | UN | وينحو النظام أيضا إلى أن ينتخب مرشح واحد عن كل دائرة لكل واحدة من القائمتين. |
The system also consists of a number of effective but fragmented instruments. | UN | ويشمل النظام أيضا عددا من الأدوات الفعالة وإن كانت متجزأة. |
The system also facilitates data correction at the earliest possible time. | UN | وييسر النظام أيضا تصويب البيانات في أقرب وقت ممكن. |
This system also envisages a broad spectrum of easy term credits and loans with a view to encouraging agricultural production. | UN | ويتضمن هذا النظام أيضا مجموعة واسعة النطاق من الائتمانات والقروض الميسرة الشروط الهادفة إلى تشجيع الإنتاج الزراعي. |
That system also includes the requirement for a " movement document " to go with each shipment. | UN | ويشمل هذا النظام أيضا الشرط المتعلق بوجود ' ' وثيقة حركة`` تصاحب كل شحنة. |
The system also provides a basis for harmonizing rules and regulations pertaining to chemicals at the international level. | UN | ويشكل النظام أيضا أساسا لمواءمة القواعد والأنظمة المتعلقة بالمواد الكيميائية على المستوى الدولي. |
The system will also support the public information needs of peacekeeping operations and humanitarian emergency situations, in particular at their start-up stage.” | UN | وسيلبي النظام أيضا الاحتياجات اﻹعلامية لعمليات حفظ السلام وحالات الطوارئ اﻹنسانية ولا سيما في مراحل بدئها. |
The system will also support the public information needs of peacekeeping operations and humanitarian emergency situations, in particular at their start-up stage. | UN | وسيلبي النظام أيضا الاحتياجات اﻹعلامية لعمليات حفظ السلام وحالات الطوارئ اﻹنسانية ولا سيما في مراحل بدئها. |
The system will also contribute to the strengthening of the Department’s rapid media response capacity. | UN | وسيسهم هذا النظام أيضا في تعزيز قدرة اﻹدارة على الاستجابة السريعة، لوسائط اﻹعلام. |
Not surprisingly, that system too collapsed after five years. | UN | وليس من المستغرب أن انهار ذلك النظام أيضا بعد خمس سنوات. |
This system is also being implemented in the Policy and Regional Programme Division in the Bureau at headquarters. | UN | ويجري تطبيق هذا النظام أيضا في شعبة السياسات والبرامج اﻹقليمية في المكتب على صعيد المقر. |
The Regulations also include an assets freeze on the property of designated persons. | UN | وينص النظام أيضا على تجميد ممتلكات أشخاص معينين. |
the system has also begun to demonstrate its usefulness as a tool to shorten the time required for the finalization of the Memorandum of Understanding for the provision of personnel, equipment and services in support of peacekeeping operations. | UN | وبدأ النظام أيضا في البرهنة على فائدته بوصفه أداة لتقصير الوقت المطلوب ﻹنهاء مذكرات التفاهم اللازمة لتقديم اﻷفراد والمعدات والخدمات دعما لعمليات حفظ السلام. |
It will also provide an online link with front-desk admissions. | UN | وسيوفر النظام أيضا وصلة مباشرة مع المكتب اﻷمامي للدخول. |
The removal of post adjustment from the base of the system would also have implications for locations with multipliers lower than New York. | UN | وستترتب على إلغاء تسوية مقر العمل من أساس النظام أيضا آثار بالنسبة للمراكز التي يكون المضاعف فيها أقل من نيويورك. |