ASYCUDA applications can therefore be easily interfaced with the single window systems that use other applications. | UN | ولذا، يمكن أن تتوافق تطبيقات النظام الآلي للبيانات الجمركية مع نظم النافذة الوحيدة التي تستعمل تطبيقات أخرى. |
The ASYCUDA Implementation Strategy has been developed and refined on the basis of more than 25 years of experience. | UN | وأعدت استراتيجية تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية وتم تحسينها استناداً إلى ما يزيد عن 25 عاماً من الخبرة. |
Moreover, the ASYCUDA programme is currently developing a single window concept with two main objectives: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعكف برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية على تطوير مفهوم نافذة وحيدة يشتمل على هدفين رئيسيين: |
The introduction of ASYCUDA at the main customs entry points of the country began in 1996 and will be completed in 2000 when the new inland clearance depot at Birgunj will become operative. | UN | وقد بدأ تطبيق النظام الآلي للبيانات الجمركية في مراكز الدخول الجمركي الرئيسية في البلد في عام 1996 وسيكتمل في عام 2000 عند بدء تشغيل مستودع التخليص الداخلي الجديد في بيرغونج. |
It should also continue to cooperate with member States in implementing ASYCUDA, the Automated System for Customs Data. | UN | وينبغي لـه أن يواصل أيضاً التعاون مع الدول الأعضاء في تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية. |
Customs automation: ASYCUDA 11 | UN | التشغيل الآلي للجمارك: النظام الآلي للبيانات الجمركية 12 |
Customs automation: ASYCUDA | UN | التشغيل الآلي للجمارك: النظام الآلي للبيانات الجمركية |
Several African countries are also using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA), introduced by UNCTAD. | UN | وتستخدم عدة بلدان أفريقية أيضا النظام الآلي للبيانات الجمركية الذي أدخله مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Its customs administration intends to adopt the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) computer system in the near future. | UN | وتعتزم إدارة الجمارك اعتماد النظام الحاسوبي المعروف باسم النظام الآلي للبيانات الجمركية في المستقبل القريب. |
At present, more than 80 countries use the ASYCUDA system. | UN | ويستخدم ما يزيد على 80 بلداً حالياً النظام الآلي للبيانات الجمركية. |
the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme was created 20 years ago to automate the customs administrations of small developing countries. | UN | أنشئ برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية منذ 20 عاماً من أجل استخدام الحواسيب في إدارات الجمارك بالبلدان النامية. |
In addition, 15 countries using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) software reported improvement in the management of customs administration. | UN | كما أفاد 15 بلدا يستخدم برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تحسينات في إدارة الجمارك فيه. |
These were key factors for ensuring the self-sufficiency of ASYCUDA users and their autonomous operation from external support. | UN | وهذه العوامل ضرورية لضمان استقلالية مستخدمي النظام الآلي للبيانات الجمركية واستقلالية عملياتها عن الدعم الخارجي. |
the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
About 40 African countries benefited from the ASYCUDA programme in 2011. | UN | واستفاد نحو 40 بلدا أفريقيا من برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية في عام 2011. |
31. Building capacities in trade logistics and trade facilitation - the Automated System for Customs Data (ASYCUDA). | UN | 31- بناء القدرات في مجال اللوجستيات التجارية وتيسير التجارة - النظام الآلي للبيانات الجمركية. |