In this zone, by law, economic activities must be compatible with the fragility of the tropical forest ecosystem. | UN | ويمقتضى القانون، يجب أن تراعى في اﻷنشطة الاقتصادية في هذه المنطقة هشاشة النظام الايكولوجي للغابات الاستوائية. |
It is part of the UNEP climate change and ecosystem management subprogrammes. | UN | وهي جزء من البرامج الفرعية لتغير المناخ وإدارة النظام الايكولوجي لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
These include climateinduced ecosystem degradation, resulting in the loss of livelihood. | UN | وتشمل هذه تدهور النظام الايكولوجي المتسبب فيه المناخ، والناتج عنه خسارة سبل العيش. |
Millions of people, particularly in developing countries, depend on ecosystem services for their livelihood. | UN | تعتمد ملايين الأفراد، وخاصة في البلدان النامية، على خدمات النظام الايكولوجي في معيشتهم. |
Science-policy interface on biodiversity and ecosystem services: gap analysis | UN | التواصل بين العلم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي: تحليل الثغرات |
Consideration of options to strengthen the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services | UN | النظر في خيارات لتعزيز العلاقة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي |
Capacity-building would embrace a comprehensive approach responding to the full range of biodiversity and ecosystem services issues | UN | :: ستشمل عملية بناء القدرات نهجاً شاملاً يستجيب للطائفة الكاملة لقضايا التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي |
UNIDO has just completed the first phase of the Gulf of Guinea Large Marine ecosystem project. | UN | وقد أكملت اليونيدو لتوها المرحلة الأولى من النظام الايكولوجي البحري الكبير لخليج غينيا. |
There is a need to promote an ecosystem approach in integrated water resources planning, development and management within the framework of river basin and aquifer systems; | UN | ويلزم الترويج لنهج يعتمد على مفهوم النظام الايكولوجي في اﻷنشطة المتكاملـة لتخطيــط مــوارد الميــاه وتنميتها وإدارتها في إطار منظومات أحواض اﻷنهار والمستجمعات المائية؛ |
There are efforts to develop a project for the protection of the ecosystem of Hispaniola Island, which comprises Haiti and the Dominican Republic. | UN | وهناك جهود تبذل لوضع مشروع لحماية النظام الايكولوجي لجزيرة اسبانيولا، يشمل هايتي والجمهورية الدومينيكية. |
The financing of large dams that would result in displacement of large numbers of people and ruin the ecosystem should be discouraged if possible. | UN | ويجب الاثناء إذا أمكن عن تمويل السدود الكبيرة التي قد ينتج عنها تشريد أعداد كبيرة من السكان وتدمير النظام الايكولوجي. |
Highest desertification risk due to a combination of population pressure and ecosystem fragility | UN | أكبر خطر للتصحر بسبب اجتماع الضغط السكاني وهشاشة النظام الايكولوجي |
They had to manage every aspect of life without overly straining the ecosystem. | UN | لقد تعين عليها أن تدير كل جانب من جوانب حياتها دون أن تفرض عبئا ثقيلا على النظام الايكولوجي. |
The environment pillar provides the physical resources and ecosystem services on which humankind depends. | UN | ويوفر عمود البيئة الموارد المادية وخدمات النظام الايكولوجي الذي يعتمد عليه البشر. |
Our approach to the sustainable development of these islands, inter alia, involved programmes for maintenance, regeneration and restoration of the ecosystem. | UN | ويشمل نهجنا إزاء التنمية المستدامة لهذه الجزر، في جملة أمور، وضع برامج لصون النظام الايكولوجي وإصلاحه وتجديده. |
We have pursued this in the belief that degradation of the ecosystem not only further impoverishes the poor, but also affects the ability of the environment to remain productive. | UN | وقد اتبعنا هذا النهج اعتقادا منا بأن تدهور النظام الايكولوجي لا يزيد فقط من إفقار الفقراء، ولكنه يؤثر أيضا على قدرة البيئة على أن تظل انتاجية. |
As a result, consensus had emerged on the need to keep the area free from conflicts and protect its fragile ecosystem. | UN | ومن ثم فقد اتضح توافق في اﻵراء لﻹبقاء على هذه المنطقة بعيدا عن المنازعات وحماية النظام الايكولوجي الهش الخاص بها. |
The requirement is related to the notion that an environmental impact assessment should be presented before a new technology or practice is introduced in an ecosystem. | UN | وهــذا الشرط يتصل بالمفهوم الذي يقضــي بتقديم تقييم لﻷثر البيئي قبل إدخال منهجية أو ممارسة جديدة في النظام الايكولوجي. |
The Government is aware of the fragility of the ecosystem and is enacting regulatory and monitoring programmes to protect land from the threat of desertification and salinization. | UN | وتدرك الحكومة هشاشة النظام الايكولوجي وهي تقوم بوضع برامج تنظيمية وبرامج للرصد بغية حماية اﻷراضي من خطر التصحر والتملح. |
This is a critical consideration, given that the destruction of the ecosystems of small island States has an irrevocably detrimental impact on the Earth's overall ecosystem. | UN | وهذا اعتبار هام نظرا ﻷن تدمير النظم الايكولوجية للدول الجزرية الصغيرة له تأثير ضار، لا يمكن اصلاحه، على النظام الايكولوجي الشامل لكوكبنا اﻷرض. |
Such an instrument should promote an integrated, precautionary and ecosystem-based approach to high seas biodiversity protection. | UN | وينبغي أن يشجع مثل هذا الصك اتباع نهج متكامل ووقائي وقائم على النظام الايكولوجي لحماية التنوع البيولوجي في أعالي البحار. |
the eco-system would in that event be placed under the pressure of multiple nuclear explosions, which it would not be able to absorb without permanent and irreversible damage. | UN | وسيتعرض النظام الايكولوجي في هذه الحالة لضغط الانفجارات النووية المتعددة، التي لن يكون قادرا على استيعابها دون أن يصاب بأضرار دائمة يتعذر إصلاحها. |