Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly provides that committees other than Main Committees: | UN | تقضي المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن تقوم اللجان غير اللجان الرئيسية بما يلي: |
Likewise, the Conference was being organized by the United Nations, and should therefore follow the Assembly's rules of procedure to the extent possible. | UN | وبالمثل، فإن الأمم المتحدة هي التي تنظم المؤتمر، وينبغي لذلك أن يتبع النظام الداخلي للجمعية العامة إلى أقصى حد ممكن. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد كُرر هذا البند في المادة 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول اﻷعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد تكرر هذا النص في المادة ١٥٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد تكرر هذا النص في المادة 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد كُرر هذا البند في المادة 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد كُرر هذا البند في المادة 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Those rejecting the proposal should refer to article 13 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وينبغي على من يرفضون هذا الاقتراح أن يرجعوا الى المادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
The Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
For this election, rules 92 and 94 of the Assembly's rules of procedure shall be applied. | UN | وبالنسبة لهذا الانتخاب، سيتم تطبيق المادتين 92 و 94 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
If the persistent endeavours of the working group to achieve a consensus are unsuccessful, it would seem appropriate to be able to vote under the majority rule laid down in the General Assembly rules of procedure. | UN | وإذا لم ينجح الفريق العامل في مساعيه الحثيثة إلى تحقيق التوافق في الآراء، فيبدو من المناسب أن يتسنّى التصويت بمقتضى القاعدة المتعلقة بالأغلبية والمبيَّنة في النظام الداخلي للجمعية العامة. |
4. In its decision PC.1/1 of 27 August 2007, the Preparatory Committee decided to use as its rules of procedure the rules of procedure of the General Assembly, section XIII, insofar as applicable. | UN | 4- وقررت اللجنة التحضيرية، بمقررها ل ت-1/1 المؤرخ 27 آب/أغسطس 2007، أن تعتمد الباب الثالث عشر من النظام الداخلي للجمعية العامة نظاماً داخلياً للجنة التحضيرية، حسب الاقتضاء. |
Rule 125 of the rules of the General Assembly is an important rule and should be applied. | UN | وتمثل المادة 125 من النظام الداخلي للجمعية العامة قاعدة هامة يجدر تطبيقها. |
We also note that there have been no estimates of expenditures, as required by rule 153 of the General Assembly's rules of procedure. | UN | ونلاحظ أيضا أنه لا توجد تقديرات للنفقات، كما تتطلب المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
iii. The Chair of the General Committee, including under various scenarios based on the rules of procedure and established practices of the Assembly; | UN | ' 3` رئيس المكتب، بما في ذلك في إطار سيناريوهات متنوعة تستند إلى النظام الداخلي للجمعية العامة وممارساتها الراسخة؛ |