"النظام الداخلي هذا" - Translation from Arabic to English

    • present rules of procedure
        
    • these rules of procedure
        
    • the present rules
        
    If all efforts by the participants at consensus have been exhausted, and no consensus reached, the decision shall, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken: UN وإذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها المشاركون ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء يُتخذ القرار، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، بشأن ما يلي كحل أخير:
    If all efforts by the participants at consensus have been exhausted, and no consensus reached, the decision shall, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken: UN وإذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها المشاركون ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء يُتخذ القرار، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، بشأن ما يلي كحل أخير:
    2. The present rules of procedure shall apply mutatis mutandis to the proceedings of any subsidiary body, except that: UN 2 - تنطبق أحكام النظام الداخلي هذا بعد إجراء بعض التعديلات الضرورية على أعمال أي هيئة فرعية شريطة أن:
    these rules of procedure may be amended by a decision of the Committee, subject to approval of the Council. UN يجوز تعديل النظام الداخلي هذا بقرار من اللجنة ورهناً بموافقة المجلس.
    these rules of procedure are subject to the approval by the Council and shall remain in force insofar as they are not superseded or modified by decisions of the Council. UN تسري مواد النظام الداخلي هذا رهناً بموافقة المجلس وتظل نافذة ما لم يتم إلغاؤها أو تغييرها بمقررات من المجلس.
    In order to avoid a confusion between participants, which are individuals, and Members of the platform, which are countries, at places where member countries are referred, throughout these rules of procedure, the term " Members of the platform " should be maintained. UN تجنباً للخلط بين المشاركين، وهم أفراد، وأعضاء المنبر، وهم بلدان، حيثما يشار إلى البلدان الأعضاء، في النظام الداخلي هذا كله، ينبغي الحفاظ على مصطلح ' ' أعضاء المنبر``.
    2. The present rules of procedure shall apply mutatis mutandis to the proceedings of any subsidiary body, except that: UN 2 - تنطبق أحكام النظام الداخلي هذا بعد إجراء بعض التعديلات الضرورية على أعمال أي هيئة فرعية شريطة أن:
    [2. If all efforts by the participants at consensus on a matter of substance, other than a financial matter, have been exhausted, and no consensus reached, the decision shall, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken by [consensus of the governmental participants][a two-thirds majority vote of the governmental participants present and voting].] UN [2 - إذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها المشاركون بشأن مسألة موضوعية، غير المسائل المالية، ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء يُتخذ القرار، كملجأ أخير، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، [توافق آراء المشاركين الحكوميين] [أغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين].]
    3. If all efforts by the participants at consensus on a matter of procedure have been exhausted, and no consensus reached, the decision shall, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken by a majority vote of the governmental participants present and voting. UN 3 - إذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها المشاركون بشأن مسألة إجرائية ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء يُتخذ القرار، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، بأغلبية أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    3. If all efforts by the members of the platform to achieve consensus on a matter of procedure have been exhausted, and no consensus has been reached, the decision will, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken by a majority vote of the members of the platform present and voting. UN 3 - إذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها أعضاء المنبر للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسألة إجرائية ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء يتخذ القرار، كملاذ أخير، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، بأغلبية أعضاء المنبر الحاضرين والمصوتين.
    If all efforts by the members of the platform to achieve consensus on a matter of procedure have been exhausted, and no consensus has been reached, the decision shall, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken by a majority vote of the members of the platform present and voting. UN 3 - إذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها أعضاء المنبر للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسألة إجرائية ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء يُتخذ القرار، كملاذ أخير، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، بأغلبية أصوات أعضاء المنبر الحاضرين والمصوتين.
    [2. If all efforts by the participants at consensus on a matter of substance, other than a financial matter, have been exhausted, and no consensus reached, the decision shall, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken by [consensus of the governmental participants][a two-thirds majority vote of the governmental participants present and voting].] UN [2 - إذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها المشاركون بشأن مسألة موضوعية، غير المسائل المالية، ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء يُتخذ القرار، كملجأ أخير، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، [توافق آراء المشاركين الحكوميين] [أغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين].]
    3. If all efforts by the participants at consensus on a matter of procedure have been exhausted, and no consensus reached, the decision shall, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken by a majority vote of the governmental participants present and voting. UN 3 - إذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها المشاركون بشأن مسألة إجرائية ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء يُتخذ القرار، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، بأغلبية أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    3. If all efforts by the member states of the platform to achieve consensus on a matter of procedure have been exhausted, and no consensus has been reached, the decision shall, as a last resort, unless otherwise provided by the present rules of procedure, be taken by majority vote (by two thirds majority vote of the member states) of the platform present and voting. UN 3 - إذا استُنفدت كل الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في المنبر للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسألة إجرائية، ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء، يُتخذ القرار، كملاذ أخير، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، بأغلبية أصوات أعضاء (بأغلبية ثلثي أصوات الدول الأعضاء في) المنبر الحاضرين والمصوتين.
    1. Without prejudice to the provisions of rule 34 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 34 من مواد النظام الداخلي هذا ورهنا بالفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعا عاما، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    If all efforts by the members of the Platform to achieve consensus on a matter of procedure have been exhausted, and no consensus has been reached, the decision will, as a last resort, unless otherwise provided by these rules of procedure, be taken by a [majority][two thirds] vote of the members of the Platform present and voting.] UN وإذا استُنفدت كل الجهود التي يبذلها الأعضاء في المنبر للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسألة إجرائية ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء، يجرى، كملاذ أخير، ما لم تنص أحكام النظام الداخلي هذا على خلاف ذلك، البت في الأمر [بأغلبية] [بثلثي] أصوات أعضاء الاجتماع العام الحاضرين والمصوتين.]
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Summit may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN عدا المواضع التي ينص فيها تحديدا على خلاف ذلك في النظام الداخلي هذا فيما يتعلق بالجماعة الأوروبية، يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات المشتركة بين الحكومات الأخرى المدعوة إلى المؤتمر، الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN عدا المواضع التي ينص فيها تحديدا على خلاف ذلك في النظام الداخلي هذا فيما يتعلق بالجماعة الأوروبية، يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات المشتركة بين الحكومات الأخرى المدعوة إلى المؤتمر، الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Save where otherwise specifically provided with respect to the European Community in these rules of procedure, representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Summit may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN عدا المواضع التي ينص فيها تحديدا على خلاف ذلك في النظام الداخلي هذا فيما يتعلق بالجماعة الأوروبية، يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات المشتركة بين الحكومات الأخرى المدعوة إلى المؤتمر، الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more