Some argue that the spate of new problems that have arisen are an integral part of the new international order. | UN | ويقول البعض أن ظهور هذه الموجه المفاجئة من المشاكل الجديدة هو جزء لا يتجزأ من النظام الدولي الجديد. |
Creating the work of art that will be the new international order implies not destroying what is counter to it, but, rather, combining it; combining unity with diversity and freedom with order. | UN | وتكوين العمل الفني الذي سيشكل النظام الدولي الجديد لا يعني تدمير كل ما هو متعارض معه، وإنما يعني بالأحرى الانضمام إليه، أي ضم الوحدة إلى التنوع والحرية إلى النظام. |
However, the rules and practices giving structure to a new international order are yet to be defined. | UN | إلا أن القواعد والممارسات التي تكون هيكل النظام الدولي الجديد لم تتحدد بعد. |
The new world order broke suddenly upon the world. | UN | لقد بزغ النظام الدولي الجديد على العالم فجأة. |
The current session is being held at a time when the contours of a new international system are still being shaped. | UN | تنعقد الدورة الحالية في وقت لا يزال يجري فيه تشكيل معالم النظام الدولي الجديد. |
Solutions to the challenges of the new international order are to be sought through international solidarity and cooperation, through the vehicle of multilateralism. | UN | ولا بد من التماس الحلول اللازمة للتحديات التي تواجه النظام الدولي الجديد عن طريق التضامن والتعاون الدوليين ومن خلال فكرة التعددية. |
As the world enters the dawn of a new millennium, the phenomenon of globalization characterizes the new international order. | UN | بينما يدخل العالم فجر اﻷلفية الجديدة، تميز ظاهرة العولمة النظام الدولي الجديد. |
It will be the new international order that so many nations in this Conference have demanded. | UN | ولسوف تتمثل هذه المعاملة في النظام الدولي الجديد الذي طالبت به كثير من البلدان في هذا المؤتمر. |
As for Honduras, the resolution of a competent international court has constitutional weight and its effects require immediate execution, for we believe that law and legality are unshirkable imperatives of the new international order. | UN | وفيما يتعلق بهندوراس، فإن القرار الذي يصدر عن محكمة دولية مختصة له وزن دستوري وتقتضي مفاعيله تنفيذا فوريا، ذلك أننا نؤمن بأن القانون والشرعية حقيقتان حتميتان في النظام الدولي الجديد. |
That is how terrorism will eventually be defeated, and out of that the new international order should gradually emerge. | UN | هذا هو الأسلوب الذي سيُقضى به على الإرهاب في نهاية المطاف، ومن ذلك سيبزغ تدريجيا النظام الدولي الجديد. |
Unfortunately, recent events in the international arena show that the new international order is indeed precarious. | UN | ولسوء الطالع، فإن التطورات اﻷخيرة على الساحة الدولية تبين أن النظام الدولي الجديد مزعزع حقا. |
But in this new international order there will be a cruel rise in the inequality of opportunities throughout the world. | UN | ولكن في هذا النظام الدولي الجديد سيزداد بصورة قاسية عدم التكافؤ القائم في الفرص على الصعيد العالمي. |
All delegations have agreed that in the new international order that has recently emerged, the use of outer space represents an activity which deserves priority attention from States. | UN | لقد اتفقت جميع الوفود على أنه في ظل النظام الدولي الجديد الذي نشأ مؤخرا يمثل استخدام الفضاء الخارجي نشاطا يستحق اهتماما أوليا من جانب الدول. |
In that connection, the international community should take advantage of the impetus provided by the new international order to achieve the advancement of women. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي في هذا الصدد أن يستفيد من الزخم الذي يتيحه النظام الدولي الجديد لتحقيق النهوض بالمرأة. |
The role of the United Nations in the new international order is being tested and disputed. | UN | ودور اﻷمم المتحدة في النظام الدولي الجديد هو موضع اختبار وجدل. |
The re-establishment of democratic order leaves Haiti poised to play a greater role, in concert with its CARICOM colleagues, in helping shape the new international order. | UN | ان اعـــادة احلال النظام الديمقراطي أمر يؤهل هايتي ﻷن تضطلع بدور أكبر، بالتضافر مع زملائها في الجماعة الكاريبية، في تشكيل النظام الدولي الجديد. |
Similarly, Latin America and the Caribbean firmly intend to reaffirm their identity and diversity in the emerging new international order. | UN | وبالمثل فإنهما ينويان بحزم أن يؤكدا من جديد هويتهما وتنوعهما في النظام الدولي الجديد البازغ. |
The Parties are confident that the United Nations will play an important role in the establishment and maintenance of the new international order. | UN | والطرفان مقتنعان بأن اﻷمم المتحدة سيكون لها دور هام في إقامة وصون ذلك النظام الدولي الجديد. |
The outline of a new world order is still hard for us to grasp; it shows us the paradoxical picture of a fragile peace. | UN | ولا تزال معالم النظام الدولي الجديد غير واضحة، وتقدم لنا صورة مفارقة لنظام هش. |
Yet our expectations of the establishment of this new world order are not fruitless. | UN | ومع ذلك فإن توقعاتنا في مجال إنشاء هذا النظام الدولي الجديد ليست عقيمة. |
The parameters of the new international system are still taking shape today. | UN | إن معالم النظام الدولي الجديد لا تزال تتشكل اليوم. |
The Working Group proceeded to consider what elements should be taken into account to define the scope of application of such a new international regime. | UN | وشرع الفريق العامل في التفكير في العناصر التي ينبغي وضعها في الاعتبار لتحديد نطاق تطبيق هذا النظام الدولي الجديد. |