"النظام الدولي لعدم الانتشار النووي" - Translation from Arabic to English

    • the international nuclear non-proliferation regime
        
    • the international regime for nuclear non-proliferation
        
    • the international non-proliferation regime
        
    • the international nuclear nonproliferation regime
        
    • the international regime of nuclear non-proliferation
        
    • the international nuclear-non-proliferation regime
        
    States Parties missed the opportunity to address a number of important threats and challenges to the international nuclear non-proliferation regime. UN وضاعت على الدول الأطراف الفرصة لمعالجة عدد من التهديدات والتحديات الهامة التي تجابه النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    We would like to achieve a substantive and balanced outcome to the Conference that strengthens the international nuclear non-proliferation regime. UN ونود أن يتوصل المؤتمر إلى نتائج موضوعية ومتوازنة تعزز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Fiji supports all efforts to safeguard the international nuclear non-proliferation regime. UN وتؤيد فيجي جميع الجهود الرامية إلى حماية النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Accordingly, IAEA safeguards, which play an indispensable role in ensuring the effective implementation of the Treaty, are an important, integral part of the international regime for nuclear non-proliferation. UN وعليه فإن ضمانات الوكالة، التي تؤدي دوراً لا غنى عنه في ضمان التنفيذ الفعال للمعاهدة، هي جزء هام لا يتجزأ من النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Reaffirming that further advancement in nuclear disarmament will contribute to consolidating the international regime for nuclear non-proliferation and thereby ensuring international peace and security, UN وإذ تؤكد من جديد أن تحقيق مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بذلك تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    If it does so, NSG will have no credibility left in the context of the international non-proliferation regime. UN فإن فعلت ذلك، ستفقد مصداقيتها في سياق النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    On both occasions, the opportunity to address a number of important threats and challenges to the international nuclear nonproliferation regime was missed. UN وفي كلتا المناسبتين، ضيعت فرصة معالجة عدد من التهديدات والتحديات الهامة التي تجابه النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    9. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is the cornerstone of the international nuclear non-proliferation regime. UN 9 - وتعد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    The IAEA safeguards is a significant means in preserving the effectiveness of the international nuclear non-proliferation regime. UN كما تعتبر ضمانات الوكالة وسيلة هامة في حفظ فعالية النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    2. Argentina firmly supports the international nuclear non-proliferation regime and is committed to working to achieve its universal and effective implementation. UN 2 - تدعم الأرجنتين بقوة النظام الدولي لعدم الانتشار النووي وتلتزم بالعمل على تحقيق تطبيقه الفعال على الصعيد العالمي.
    It is essential to ensure that the international nuclear non-proliferation regime is fair, reasonable and non-discriminatory in nature. UN فمن الضروري ضمان اتسام النظام الدولي لعدم الانتشار النووي بطبيعة عادلة ومعقولة وغير تمييزية.
    Such a result is not only in the interest of all parties concerned but also conducive to the maintenance of the international nuclear non-proliferation regime. UN وهذه النتيجة لن تكون في صالح جميع الأطراف المعنية فحسب، بل إنها ستفضي أيضا إلى صون النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    I should like to begin by touching upon the issue of the effectiveness of the international nuclear non-proliferation regime in the context of the new global security environment. UN وأود أن أبدأ بالتطرق إلى مسألة فعالية النظام الدولي لعدم الانتشار النووي في سياق البيئة الأمنية العالمية الجديدة.
    Canada valued highly that initiative, which demonstrated the ability of the system of safeguards to adapt and to maintain confidence in the international nuclear non-proliferation regime. UN وتقدر كندا هذه المساهمة تقديرا بالغا، فهي تبين القدرة على تطويع نظام الضمانات من أجل تعزيز الثقة في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    7. IAEA safeguards offer an important means of ensuring the effectiveness of the international nuclear non-proliferation regime. UN 7 - وتوفر ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلة هامة لكفالة فعالية النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Reaffirming that further advancement in nuclear disarmament will contribute to consolidating the international regime for nuclear non-proliferation and thereby ensuring international peace and security, UN وإذ تؤكد من جديد أن تحقيق مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بذلك تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    Accordingly, IAEA safeguards, which play an indispensable role in ensuring the effective implementation of the Treaty, are an important, integral part of the international regime for nuclear non-proliferation. UN وعليه فإن ضمانات الوكالة، التي تؤدي دورا لا غنى عنه في ضمان التنفيذ الفعال للمعاهدة، تعد جزءا هاما لا يتجزأ من النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Accordingly, IAEA safeguards, which play an indispensable role in ensuring the effective implementation of the Treaty, are an important, integral part of the international regime for nuclear non-proliferation. UN ولذا تعد ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي تؤدي دورا لا غنى عنه في كفالة التنفيذ الفعال للمعاهدة، جزءا مهما لا يتجزأ من النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    It will be a step towards fundamentally altering the very basis of the international non-proliferation regime. UN إذ ستكون خطوةً نحو تغيير صُلب النظام الدولي لعدم الانتشار النووي تغييراً جوهرياً.
    Once again we are witnessing a blatant violation of national and international commitments that have been undertaken to uphold the international non-proliferation regime. UN وهكذا، نشهد مرةً أخرى إخلالاً سافراً بالالتزامات الوطنية والدولية المتعهَّد بها من أجل الحفاظ على النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    the international nuclear nonproliferation regime needed to be consolidated and its universality and effectiveness strengthened. UN وهناك حاجة إلى توحيد النظام الدولي لعدم الانتشار النووي وتعزيز طابعه العالمي وفعاليته.
    China is of the opinion that establishing nuclear-weapon-free zones is conducive to strengthening the international regime of nuclear non-proliferation. UN وترى الصين أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية تفضي إلى تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    On the one hand, it would enhance the efforts of all regional parties towards maintaining peace and regional security. On the other hand, it would positively and effectively contribute to the international nuclear-non-proliferation regime. UN فمن ناحية، مـــن شأنـــه أن يعزز جهود جميع اﻷطراف اﻹقليمية نحو صون السلم واﻷمن اﻹقليمي، ومن ناحية أخرى، من شأنه أن يسهم إسهاما إيجابيا فعالا في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more