"النظام الصحي العام" - Translation from Arabic to English

    • the public health system
        
    While expected improvements at prison level have been slow, in part due to the limited resources of the public health system, this development is nevertheless a step in the right direction. UN وعلى الرغم من أن التحسينات المتوقعة على مستوى السجون كانت بطيئة، بسبب محدودية موارد النظام الصحي العام إلى حد ما، فإن هذا التطور يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Access to family planning is guaranteed for everyone as part of the public health system. UN الوصول إلى خدمات تنظيم الأسرة مكفول للجميع في إطار النظام الصحي العام.
    The two exams are free under the public health system. UN ويجري الاختباران بالمجان في ظل النظام الصحي العام.
    281. From 1990 to 1998, the majority of the population subscribed to the public health system (Fonasa). UN 281- واشترك معظم السكان في النظام الصحي العام خلال الفترة الواقعة بين عامي 1990 و1998.
    Nyborg wants to focus more on the public health system. Open Subtitles تريد نيبورغ التركيز على النظام الصحي العام
    Emergency hormonal birth control methods, such as the morning-after pill, are also provided free of charge in the public health system. UN كما أن وسائل تحديد النسل الهرمونية الطارئة، مثل " حبة الصباح التالي " ، تُقدَّم أيضاً بالمجان في النظام الصحي العام.
    Nevertheless, the financial crisis has left the public health system unable to sustain care levels, especially as 2006 was a non-investment year. UN وعلى الرغم من ذلك، تركت الأزمة المالية النظام الصحي العام عاجزا عن إعالة مستويات الرعاية، لا سيما وأن 2006 كانت سنة لا تعرف الاستثمار.
    This provision introduces the concept of perinatal care and the obligation of the public health system to provide care for any type of pregnancy, regardless of the occupational or social security status of the women concerned. UN ويدخل هذا الحكم مفهوم الرعاية أثناء الحمل والتزام النظام الصحي العام بتوفير الرعاية لأي نوع من الحمل بصرف النظر عن المركز المهني أو الضمان الاجتماعي للنساء المعنيات.
    This provision introduces the concept of perinatal care and the obligation of the public health system to provide care for any type of pregnancy, regardless of the occupational or social security status of the women concerned. UN ويدخل هذا الحكم مفهوم الرعاية قبل الولادة والتزام النظام الصحي العام بتوفير الرعاية لأي نوع من الحمل، بصرف النظر عن الوضع المهني أو حالة الضمان الاجتماعي للنساء المعنيات.
    Moreover, municipalities operate separately from each other resulting to further segregation even of the public health system within the province. UN وعلاوة على ذلك، تعمل البلديات بمعزل عن بعضها، فيتسبب ذلك في مزيد من التفرد، حتى على صعيد النظام الصحي العام داخل المحافظة.
    Specific programmes in the health sector were not sufficient to reduce maternal mortality; they must be complemented and harmonized with social policies and with expansion of and improvement in the quality of the services provided through the public health system. UN وإن البرامج المحددة في قطاع الصحة غير كافية لتخفيض نسبة الوفيات بين الأمهات. وينبغي استكمالها أو جعلها منسجمة مع السياسات الاجتماعية، وتوسيع وتحسين نوعية الخدمات المقدمة في النظام الصحي العام.
    A few years ago it produced a technical handbook on handling non-punishable abortions for the health teams concerned; this handbook is currently being distributed throughout the public health system. UN وأصدرت الوزارة منذ بضع سنوات دليلا تقنيا للأفرقة الصحية المعنية عن تناول عمليات الإجهاض التي لا تجري معاقبتها ، ويوزع هذا الدليل حاليا في جميع أنحاء النظام الصحي العام.
    Efforts must be made to strengthen interagency policy coordination, mobilize the participation of civil society and increase the public health system's coverage. UN وينبغي بذل الجهود من أجل تعزيز تنسيق السياسات فيما بين الوكالات، وتعبئة مشاركة المجتمع المدني وتوسيع تغطية النظام الصحي العام.
    534. the public health system covers the entire population. UN 534- يغطي النظام الصحي العام جميع السكان.
    But you still wish to strengthen the public health system. Open Subtitles ولكنك تتوقين لتقوية النظام الصحي العام
    This results in losses for the State ad reduces the quality of care which the public health system provides to the user population. UN ونتجت عن هذا خسائر للدولة وخفضت جودة الرعاية التي يوفرها النظام الصحي العام إلى المستفيدين من السكان(186).
    Initiatives in this area include safe delivery and neo-natal assistance, cervical and breast cancer prevention, voluntary access to contraceptive methods, regulation of surgical male and female sterilization, assistance within the public health system for legal abortion and adequate treatment of incomplete abortion. UN وتشمل المبادرات في هذا المجال عمليات التوليد المأمون والمساعدة في الولادات الحديثة، والوقاية من سرطان الرحم والثدي، وإمكانية الوصول الطوعي إلى وسائل منع الحمل، وتنظيم التعقيم الجراحي للذكور واﻹناث، وتقديم المساعدة داخل النظام الصحي العام لعمليات اﻹجهاض المشروعة، ومعالجة اﻹجهاض الناقص معالجة كافية.
    Not having an army or the expenses that an army entails has made it possible for us in Costa Rica to devote those resources to developing a health infrastructure that is appropriate to the nation's needs and to provide universal access to the public health system. UN وحيث أنها لا تملك جيشا ولا تواجه النفقات التي يقتضيها الجيش فقد مكننا هذا في كوستاريكا من تكريس تلك الموارد لتطوير هياكل أساسية صحية تتلاءم مع احتياجات الدولة وتوفر إمكانية حصول الجميع على خدمات النظام الصحي العام.
    On the question of women's special health needs, she asked whether care related to menopause, ageing and osteoporosis was covered under the public health system. UN ٤٣ - وفيما يتعلق بالاحتياجات الصحية الخاصة بالمرأة، تساءلت عما إذا كان النظام الصحي العام يوفر الرعاية المتعلقة بسن اﻹياس والشيخوخة وترقق العظام.
    This requires changing the attitudes of policy makers, health-care providers, and users/clients so that the public health system is open to inputs from civil society regarding the content and delivery of public health services and information. UN ويستلزم ذلك تغيير مواقف صانعي السياسات، والقائمين على الرعاية الصحية، والمستعملين/العملاء لكي يصبح النظام الصحي العام مفتوحا ﻷفكار المجتمع المدني فيما يتعلق بمكونات الخدمات والمعلومات الصحية العامة وتقديم هذه الخدمات والمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more