The South remains in a position of subordination and dependence which prevents it from managing this new world order well. | UN | ولا يزال الجنوب في موقف الخضوع والتبعية الذي يمنعه من التعامل مع هذا النظام العالمي الجديد كما يجب. |
It would be an excellent replacement for the counterproductive military economy, which had no place in the new world order. | UN | وهذا النمو هو بديل ممتاز للاقتصاد العسكري ذي الفائدة العكسية الذي ليس له مكان في النظام العالمي الجديد. |
In this new world order there was no place for God. | Open Subtitles | في هذا النظام العالمي الجديد لم يكن هناك مكان للرب |
Fourthly, the new world order is taking shape against the backdrop of increasing conflicts. | UN | رابعا، يتشكل النظام العالمي الجديد على خلفية الصراعات المتزايدة. |
Those are but a few of the tenets upon which the proffered concept of the new global order is based. | UN | وهذه ليست سوى بعض من المعتقدات التي يقوم عليها مفهوم مقترح النظام العالمي الجديد. |
It was logical that the victors should bear the primary responsibility for maintaining the new international order. | UN | وكان من المنطقي أن تقع على عاتق المنتصرين المسؤولية اﻷولى عن صون النظام العالمي الجديد. |
The African continent continues to face a multitude of problems as it settles into the new world order. | UN | وما زالــت القــارة اﻷفريقيــة تواجه حشدا من المشكلات وهي تأخذ مكانها في النظام العالمي الجديد. |
If we look at the future, it is the children whom we must make the principal actors of a culture of peace in the new world order. | UN | وإذا تطلعنا إلى المستقبل، نجد أن اﻷطفال يجب أن يصبحوا اﻷطراف الرئيسية لثقافة السلام في النظام العالمي الجديد. |
Of course, lest I be misunderstood, the new world order has not been all blood, civil wars, the chaotic break-up of nations and the equally chaotic and at times violent birth of new ones. | UN | وأرجو ألا يُساء فَهمي، بطبيعة الحال، إذ أن النظام العالمي الجديد ليس كله دماء وحروبا أهلية وتفككا للدول بصورة عشوائية ومولدا لدول جديدة بصورة فوضوية اتسم بالعنف في بعض اﻷحيان. |
We are, however, worried that an inadequately funded Democratic Republic of the Congo peacekeeping operation would be a clear manifestation of Africa's increasing marginalization in the new world order. | UN | وإننا نشعر بالقلق من أن إيفاد عملية لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية غير ممولة تمويلا كافيا ستكون تعبيرا واضحا عن تهميش أفريقيا المتزايد في النظام العالمي الجديد. |
Africa could thereby enhance its contribution to the new world order of lasting peace and security to which we all aspire. | UN | وبذا تستطيع أفريقيا أن تزيد من إسهامها في النظام العالمي الجديد حيث يسود السلم والأمن الدائمان وهو ما نصبو إليه جميعا. |
Our wish is to cooperate so that our noble purposes will govern the new world order. | UN | ونأمل أن نتعاون حتى تحكم غاياتنا النبيلة النظام العالمي الجديد. |
My Government proposes that the new world order must be built on the triple basis of the economy, international law and biology. | UN | وتقترح حكومتي بناء النظام العالمي الجديد على الأسـاس الثلاثي المتمثل في الاقتصاد والقانون الدولي والبيولوجيا. |
Stronger and more effective partnership was needed with developing States to involve them in international decision-making and help them to meet the challenges of the new world order. | UN | وقال إن الأمر يستلزم وجود شراكة أقوى وأفعل مع الدول النامية لإشراكها في صنع القرار على المستوى الدولي ومعاونتها على مواجهة تحديات النظام العالمي الجديد. |
The new world order cannot be built on a cold war mind-set characterized by confrontation and economic blockade. | UN | ولا يمكن بناء النظام العالمي الجديد على عقلية الحرب الباردة، التي اتسمت بالمواجهة والحصار الاقتصادي. |
A strong and vibrant United Nations is indispensable in the new world order. | UN | إن وجود أمم متحدة قوية وفعالة لا غنى عنه في النظام العالمي الجديد. |
It is clear that in the new world order, democracy and equality are the paramount values. | UN | من الواضح أن الديمقراطية والمساواة هما القيمتان الساميتان في النظام العالمي الجديد. |
But the new world order has not yet taken shape and we still have to struggle with the legacy of the past. | UN | بيد أن النظام العالمي الجديد لم يتبلور بعد ولا يزال يتعين علينا أن نقاوم تركة الماضي. |
We should also be visualizing the foundations and the shape of the new world order for the building of a future based on security and world peace. | UN | وينبغي لنا أيضا أن نضع تصورا ﻷسس وشكل النظام العالمي الجديد لبناء مستقبل قائم على اﻷمن والسلم العالمــــي. |
Trinidad and Tobago is committed to free trade and to placing its economy on a development path compatible with the demands of the new global order. | UN | وترينيداد وتوباغو ملتزمة بحرية التجارة وبوضع اقتصادها على مسار إنمائي يتفق مع احتياجات النظام العالمي الجديد. |
Thirdly, the incorporation of biology into the new international order obliges the United Nations to transfer its focus from man to biology. | UN | ثالثا، إن إدراج البيولوجيا في النظام العالمي الجديد يوجب على الأمم المتحدة أن تحول تركيزها من البشر إلى علم الحياة. |
A comprehensive solution must be found to the problem of foreign debt, and developing countries must be integrated into the new global system. | UN | وأنه يجب إيجاد حل شامل لمشكلة الديون الخارجية وإدماج البلدان النامية في النظام العالمي الجديد. |
" L'Afrique face aux défies du nouvel ordre mondial " , paper presented to the fifth annual congress of the African Society of International and Comparative Law (ASICL) in Accra, Ghana, published in January 1995 in the ASICL journal, proc. 5, 1993, pp. 197-212. | UN | - مواجهة أفريقيا لتحديات النظام العالمي الجديد (عرض قُدم في أكرا (غانا) أمام المؤتمر السنوي الخامس للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن، نُشر في كانون الثاني/يناير 1995 في مجلة (ASICL. Proc.5 (1993)، الصفحات من 197 إلى 212). |