This strategy is part of the Justice subsystem of the National System of Human Rights and International Humanitarian Law. | UN | ويجري تعزيز هذه الاستراتيجية في إطار النظام الفرعي للعدالة التابع للنظام الوطني لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
The primary education subsystem was created and the Village Settlement Comprehensive Education Schools (NERDI) experiment was launched. | UN | وأنشئ النظام الفرعي للتعليم الابتدائي. كما بدأت تجربة مدارس التعليم الشامل في المستوطنات القروية. |
To that end, the entry subsystem must be in operation by 2004. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض فقد تقرر وضع النظام الفرعي لمستويات الدخول إلى الوظائف قبل عام 2004. |
Percentage of population with incomes below subsystem level | UN | النسبة المئوية للسكان ذوي الدخول التي تقل عن مستوى النظام الفرعي |
the sub-system is essentially a means of establishing contact between disabled applicants and the institutions. | UN | وهذا النظام الفرعي هو في الأساس وسيلة لإقامة اتصال بين المتقدمين المعوقين والمعاهد. |
(i) Lander power subsystem; | UN | `1` النظام الفرعي الكهربي لمركبات الهبوط؛ |
It is divided into two subsystems, the basic education subsystem and the university education subsystem. | UN | ونظام التعليم مقسم إلى نظامين فرعيين، النظام الفرعي للتعليم الأساسي والنظام الفرعي للتعليم الجامعي. |
This subsystem is organized into different educational levels: preschool, primary and intermediate. | UN | يقسم هذا النظام الفرعي إلى مراحل تعليمية مختلفة: مرحلة ما قبل المدرسة والمرحلة الابتدائية والمرحلة المتوسطة. |
In the 2009-10 school year, there were 28,692 schools in the basic education subsystem in the country as a whole. | UN | وفي العام الدراسي 2009-2010 بلغ عدد المدارس في النظام الفرعي للتعليم الأساسي في البلد بأكمله 692 28 مدرسة. |
This subsystem comprises experimental and non-experimental universities, autonomous universities, and university institutes and colleges. | UN | ويضم هذا النظام الفرعي جامعات تجريبية وغير تجريبية، وجامعات مستقلة، ومعاهد وكليات جامعية. |
Section III affords an update on the progress of work in the preparation of the subsystem SEEA for Energy (SEEA-Energy). | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في إعداد النظام الفرعي للطاقة. |
This system includes the social action subsystem, the solidarity subsystem and the family protection subsystem. | UN | ويضم هذا النظام النظام الفرعي للعمل الاجتماعي والنظام الفرعي للتضامن والنظام الفرعي لحماية الأسرة. |
The family protection subsystem covers the following contingencies: family expenses; costs of disability; and costs of dependency. | UN | 231- يغطي النظام الفرعي لحماية الأسرة النفقات الطارئة التالية: نفقات الأسرة وتكاليف العجز وتكاليف الإعالة. |
We have irregular motion on the satellite's power subsystem. | Open Subtitles | لدينا حركة غير إعتيادية في النظام الفرعي لقوة القمر الإصطناعي |
Tell him he has to retract all the infected packets from subsystem mainframes within the city. | Open Subtitles | قل له عليه أن يتراجع جميع الحزم المصابة كبيرة من النظام الفرعي داخل المدينة. |
While the creation of such a subsystem will initially entail additional costs, representatives of the Secretary-General stressed that it will result in savings in the longer term. | UN | وفي حين أن انشاء مثل هذا النظام الفرعي سينطوي في البداية علــى تكاليف اضافية، فإن ممثلي اﻷمين العام قد شددوا على أنه سيؤدي في اﻷجل الطويل الى تحقيق وفورات. |
Access to nurseries and kindergartens is one of the specific services for vulnerable children that is guaranteed by the Act governing the subsystem. | UN | وحصول الأطفال الضعيفة حالهم على خدمتي الحضانة ورياض الأطفال من الاستحقاقات المتمايزة التي يكفلها القانون ويقدمها هذا النظام الفرعي. |
It should strengthen the capacity of the specialized judicial subsystem established for this purpose to conduct trials in an impartial, public and transparent manner, in accordance with international law. | UN | وينبغي لها أن تعزز قدرة النظام الفرعي القضائي المتخصص الذي أُنشئ لهذا الغرض على إجراء محاكمات بصورة نزيهة وعلنية وشفافة، وفقاً للقانون الدولي. |
the sub-system intends to enable applicants to find out as early as possible the special assistance and facilities the institutions could provide to them on their admission. | UN | والقصد من النظام الفرعي تمكين المتقدمين في وقت مبكر قدر الإمكان من اكتشاف المساعدة والمرافق الخاصة التي يمكن أن توفرها لهم المؤسسات عند قبولهم. |
Candidates applying through the sub-system do not compete with other JUPAS applicants. | UN | ولا يتنافس المرشحون المتقدمون من خلال النظام الفرعي مع غيرهم من المتقدمين للنظام المشترك للقبول في برامج الجامعات. |