"النظام المالي للأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Financial Regulations
        
    • Nations financial regulation
        
    • Nations financial rule
        
    • Nations Financial Rules
        
    • the financial regulations
        
    • Nations financial system
        
    • rules of procedure of the
        
    Regulation 6.01 The external audit provisions of the United Nations Financial Regulations shall apply to UNOPS, except that: UN تُطبَّق على المكتب أحكام المراجعة الخارجية للحسابات الواردة في النظام المالي للأمم المتحدة، مع مراعاة ما يلي:
    Further revisions proposed by the Board of Auditors to the annex to the United Nations Financial Regulations and Rules UN التنقيحات الأخرى التي اقترح مجلس مراجعي الحسابات إدخالها على مرفق النظام المالي للأمم المتحدة
    The Executive Director would also like to call the attention of Governments to the fact that the United Nations Financial Regulations and Rules have no similar rule. UN كما يود المدير التنفيذي أيضاً أن يسترعي نظر الحكومة إلى أن النظام المالي للأمم المتحدة وقواعدها المالية لا تُوجد فيهما قاعدة مماثلة.
    It is further indicated that the process of liquidating the assets of UNMIS was guided by the principles and policies contained in United Nations financial regulation 5.14. UN وأشار كذلك إلى أنه قد جرى في عملية تصفية أصول البعثة الاسترشاد بالمبادئ والسياسات المنصوص عليها في البند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    United Nations financial regulation 5.15; UN البند 5-15 من النظام المالي للأمم المتحدة؛
    44. The use of internal purchase orders was not in compliance with United Nations financial rule 105.9 because a contract not fully signed by both parties cannot be considered as a legal obligating document. UN 44 - ولا يمتثل استخدام أوامر الشراء الداخلية للقاعدة 105-9 من النظام المالي للأمم المتحدة لأنه لا يمكن اعتبار عقد لم يوقعه الطرفان كلاهما وثيقة التزام قانونية.
    Contrary to United Nations Financial Rules, contracts for relatively large amounts were awarded without calling for bids or proposals. UN وخلافا لما ينص عليه النظام المالي للأمم المتحدة، فقد منحت عقود بمبالغ ضخمة نسبيا دون الدعوة لتقديم عطاءات ومقترحات.
    In regard to any matter not specifically covered by these regulations, the appropriate provisions of the United Nations Financial Regulations shall apply. UN تنطبق الأحكام المناسبة من النظام المالي للأمم المتحدة، مع إجراء التعديل اللازم، على أي مسألة غير مشمولة بحد ذاتها في هذا النظام المالي.
    In regard to any matter not specifically covered by these regulations, the appropriate provisions of the United Nations Financial Regulations shall apply. UN تنطبق الأحكام المناسبة من النظام المالي للأمم المتحدة، مع إجراء التعديل اللازم، على أي مسألة غير مشمولة بحد ذاتها في هذا النظام المالي.
    The review will be conducted in compliance with international standards of auditing and within the provisions of Article VII of the United Nations Financial Regulations governing activities of the Board of Auditors; UN وسيجري الاستعراض وفقا للمعايير الدولية للمراجعة، وبموجب أحكام المادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة الذي ينظم أنشطة مجلس مراجعي الحسابات؛
    The staff member had violated local laws by knowingly and wilfully obtaining and using false official documents to effect property transactions, misled the United Nations by failing to disclose a previous criminal record, and engaged in an unauthorized outside occupation, thereby violating United Nations Financial Regulations and Rules. UN فقد انتهك الموظف القوانين المحلية بأن قام عن علم وإرادة، بالحصول على وثائق رسمية زائفة واستخدامها لإنجاز معاملات تتعلق بالممتلكات، وضلّل الأمم المتحدة حيث لم يكشف عن سجله الإجرامي السابق، وشارك في وظيفة خارجية غير مأذون بها منتهكا بذلك النظام المالي للأمم المتحدة.
    With regard to any matter not specifically covered by these Financial Regulations, the appropriate provisions of the United Nations Financial Regulations shall apply mutatis mutandis. UN تنطبق الأحكام المناسبة من النظام المالي للأمم المتحدة، مع إجراء التعديل اللازم، على أي مسألة غير مشمولة بحد ذاتها في هذا النظام المالي.
    4. It may be noted that other international judicial tribunals apply the United Nations Financial Regulations per se. UN 4 - وجدير بالملاحظة أن المحاكم القضائية الدولية الأخرى تطبق النظام المالي للأمم المتحدة ذاته.
    The United Nations Financial Regulations contain an additional regulation, regulation 5.10, which deals with borrowing for reimbursable seeding operations of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN ويتضمن النظام المالي للأمم المتحدة بندا إضافيا، البند 5-10 يتناول الاقتراض لتنفيذ العمليات المتعلقة بالاستثمارات الأولية الواجبة السداد والمتصلة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    The United Nations Financial Regulations contain an additional regulation, regulation 5.10, which deals with borrowing for reimbursable seeding operations of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN ويتضمن النظام المالي للأمم المتحدة بندا إضافيا، البند 5-10 يتناول الاقتراض لتنفيذ العمليات المتعلقة بالاستثمارات الأولية الواجبة السداد والمتصلة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    In addition, the proposed text follows the wording of United Nations financial regulation 1.2. UN وفضلا عن ذلك، فقد صيغ النص المقترح على منوال البند 1-2 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    The disposition of the assets has been undertaken in accordance with United Nations financial regulation 5.14. UN وجرى التصرف في الأصول وفقاً للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    In accordance with United Nations financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the United Nations University for the biennium ended 31 December 2007, which I hereby approve. UN عملا بالبند 6-5 من النظام المالي للأمم المتحدة، أتشرف بتقديم حسابات جامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التي أوافق عليها بموجب هذا الكتاب.
    In addition, the Board has reviewed, under United Nations financial regulation 7.5, the operations of UNOPS. UN بالإضافة إلى ذلك، استعرض المجلس، بموجب البند 7-5 من النظام المالي للأمم المتحدة، عمليات مكتب خدمات المشاريع.
    57. The United Nations Office at Vienna Treasury did not request a formal statement for the closure of each bank account, as it does at the end of the year for bank reconciliation in accordance with United Nations financial rule 104.11. UN 57 - ولم تطلب خزانة مكتب الأمم المتحدة في فيينا أي بيان رسمي عن إقفال كل حساب مصرفي، وهو ما تفعله مع نهاية العام بالنسبة للتسويات المصرفية وفقا للمادة 104-11 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    Investigation into allegation of abuse of United Nations Financial Rules in respect of an education grant claim UN التحقيق في ادعاءات بعدم اتباع قواعد النظام المالي للأمم المتحدة على النحو الصحيح فيما يتعلق بمطالبة خاصة بمنحة التعليم
    Paragraph 5 of the annex to the financial regulations UN الفقرة ٥ من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة
    For more than three and a half years, since before the opening of the very important negotiations in General Assembly working groups on questions concerning the financial situation of the United Nations and the application of the principle of States Members' capacity to pay in determining the scale of their contributions, the Belarus delegation has been consistently in favour of reforming the United Nations financial system. UN وما فتئ وفد بيلاروس يؤيــد إصلاح النظام المالي لﻷمم المتحدة، وذلك طيلة أكثر من ثلاث سنوات ونصف السنة قبل بداية المفاوضات الهامة جدا في اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعيــة العامة المعنية بالمسائل المتصلة بالحالة المالية لﻷمم المتحدة وتطبيق مبدأ قدرة الــــدول اﻷعضاء على الدفع عند تحديد جدول اشتراكاتها.
    In accordance with rule 157 of the rules of procedure of the General Assembly, the Advisory Committee shall perform such UN للجمعية العامة، تؤدي اللجنة الاستشارية ما يناط بها من واجبات أخرى وفق أحكام النظام المالي لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more