proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The views expressed by the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs have been taken into account in the proposed financial regulations and rules. | UN | وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The views expressed by the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs have been taken into account in the proposed financial regulations and rules. | UN | وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
I. proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | الأول - النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The Committee recommends that the Executive Board take into account these changes in its consideration of the proposed financial regulations and rules for UN-Women. Annex | UN | وتوصي أن يأخذ المجلس التنفيذي اللجنة في الاعتبار هذه التغييرات عند النظر في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Recommended changes to the proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | التغييرات الموصى بإدخالها على النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
6. The proposed financial regulations and rules for UN-Women are based on the premise that the grant modality will be approved for the use of United Nations regular budget resources available to UN-Women. | UN | 6 - وينطلق النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أنه سيتم اعتماد طريقة المنح لاستخدام موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة المتاحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
This has resulted in a number of differences between the proposed financial regulations and rules for UN-Women and the source provisions of UNDP and UNFPA. | UN | وأدى ذلك إلى عدد من الاختلافات في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة عن الأحكام الواردة في المصادر الأصلية المستمدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The affected proposed financial regulations and rules include regulations 2.1, 3.5, 8.1, 11.1, 13.4, 15.1, 15.2, 15.3 and 15.4 and rules 302 and 1501; | UN | والبنود والقواعد التي تأثرت بذلك في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة هي البنود 2-1، و 3-5، و 8-1، و 8-2، و 11-1، و 13-4، و 15-1، و 15-2، و 15-3، و 15-4، والقاعدتين 203 و 1501؛ |
6. The proposed financial regulations and rules for UN-Women take into consideration the grant modality approved for the use of United Nations regular budget resources available to UN-Women. | UN | 6 - ويأخذ النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في الاعتبار طريقة المنح المعتمدة لاستخدام موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة المتاحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The proposed financial regulations and rules affected include regulations 2.1, 3.5, 8.1, 11.1, 13.1, 13.4, 13.5, 15.1, 15.2, 15.3 and 15.4 and rules 302 and 1501; | UN | والبنود والقواعد التي تأثرت بذلك في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة هي البنود 2-1، و 3-5، و 8-1، و 8-2، و 11-1، و 13-1 و 13-4، و 13-5 و 15-1، و 15-2، و 15-3، و 15-4، والقاعدتين 203 و 1501؛ |
3. During its 2010 fall session, the Advisory Committee was provided with an advance version of the proposed financial regulations and rules for UN-Women. | UN | 3 - وفي الدورة التي عقدتها اللجنة الاستشارية في خريف عام 2010، تم تقديم النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لها. |
7. The Advisory Committee is of the view that, in general, the proposed financial regulations and rules provide an appropriate framework for governing the financial management of the operations of UN-Women. | UN | 7 - وترى اللجنة الاستشارية عموما أن النظام المالي والقواعد المالية المقترحة تتيح إطارا مناسبا لتنظيم الإدارة المالية لعمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
6. The proposed financial regulations and rules permit the Executive Director to make such ex-gratia payments as may be necessary in the best interests of UNOPS, provided the combined total of all such payments made in a biennium does not exceed 0.25 per cent of the biennial administrative budget approved by the Executive Board. | UN | 6 - ويسمح النظام المالي والقواعد المالية المقترحة للمدير التنفيذي بتسديد الإكراميات بما يقتضيه تحقيق أفضل المصالح للمكتب، شريطة ألا يتجاوز مجموع هذه المبالغ المدفوعة في فترة سنتين نسبة 0.25 في المائة من الميزانية الإدارية لفترة السنتين التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |