"النظام المدرسي" - Translation from Arabic to English

    • the school system
        
    • the schooling system
        
    • system of schools
        
    • the education system
        
    • school system and
        
    Established a national plan in 2003 to ensure that children with disabilities are fully included in the school system by 2015 UN وضع برنامج وطني منذ سنة 2003 لضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي بحلول سنة 2015.
    ∙ Encourage environmental education at all levels in the school system. UN ● تشجيع التربية البيئية على جميع الصعد في النظام المدرسي.
    Efforts have also continued to introduce a ban on all forms of violence within the school system. UN واستمرت الجهود أيضا لبدء العمل بفرض حظر على جميع أشكال العنف داخل النظام المدرسي.
    Venezuela particularly praised the high enrolment rate in the school system in the Dominican Republic. UN وأشادت فنزويلا، على وجه الخصوص، بارتفاع معدل التسجيل في النظام المدرسي في الجمهورية الدومينيكية.
    It noted that during the past century, the school system had been among the best. UN وأشارت إلى أن النظام المدرسي في العراق كان واحداً من أفضل النظم خلال القرن الماضي.
    It asked whether San Marino intended to create a national human rights institution and about human rights education in the school system. UN واستفسرت عما إذا كانت سان مارينو تعتزم إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وعن إدراج التثقيف بحقوق الإنسان في النظام المدرسي.
    Accordingly, the school system has increase as shown below: UN وعليه، إزداد العدد في النظام المدرسي على النحو المبين أدناه:
    These include tremendous expanded access to education across all levels of the school system. UN وهذا يشمل فرص التوسع الهائلة في الحصول على التعليم عبر كل مستويات النظام المدرسي.
    Respect for equality between girls and boys is an educational principle and children are taught about non-violence within the school system. UN واحترام المساواة بين الفتيات والفتيان مبدأ تعليمي، ويلقن الأطفال نبذ العنف في النظام المدرسي.
    Angola enquired about strategies to motivate and integrate children from minorities into the school system. UN واستفسرت كذلك عن الاستراتيجيات الهادفة إلى تشجيع أطفال الأقليات وإدماجهم في النظام المدرسي.
    The Committee is also concerned about the lack of access to sexual and reproductive health education in the school system. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انعدام برامج التربية الجنسية والصحة الإنجابية في النظام المدرسي.
    Human rights training, including women's rights, will be incorporated into the school system. UN وسيتم إدماج التدريب في مجال حقوق الإنسان، بما يشمل حقوق المرأة، في النظام المدرسي.
    In Slovakia, compulsory education lasts 10 years, and girls therefore cannot be excluded from the school system during this period. UN وفي سلوفاكيا، يستمر التعليم الإلزامي لمدة عشر سنوات، ولذا لا يمكن استبعاد البنات من النظام المدرسي خلال هذه الفترة.
    The Committee recommends that the State party ensure effective implementation of the legal provisions with regard to the use of minority languages in the school system. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان التنفيذ الفعال للأحكام القانونية المتعلقة باستعمال لغات الأقليات في النظام المدرسي.
    This small proportion is due to the underrepresentation of women in the school system and in vocational training. UN وتعزى ضآلة النسبة إلى تمثيل النساء تمثيلاً ناقصاً في النظام المدرسي وفي التدريب المهني.
    Female - Minors Sport in the school system UN الألعاب الرياضية للفتيات في النظام المدرسي
    The Committee is also concerned about the lack of access to sexual and reproductive health education in the school system. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انعدام برامج التربية الجنسية والصحة الإنجابية في النظام المدرسي.
    :: Revising policies to improve the retention of girls in the school system UN :: تنقيح السياسات لتحسين استبقاء الفتيات في النظام المدرسي
    Report of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the school system UN تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي
    the schooling system already provides a good primary and secondary education. UN ويقدم النظام المدرسي فعلاً تعليماً ابتدائياً وثانوياً جيداً.
    Describe your system of schools, your activity in building new schools, the vicinity of schools, particularly in rural areas, as well as the schooling schedules. UN يرجى وصف النظام المدرسي المتبع لديكم والأنشطة التي تقومون بها لبناء مدارس جديدة، وقرب المدارس ولا سيما في المناطق الريفية وكذلك جداول التدريس.
    Segregation in the education system is widespread and Roma children are frequently placed in special schools for children with mental disabilities. UN وإن الفصل بين الطلبة حسب طوائفهم في النظام المدرسي ظاهرة واسعة الانتشار، وكثيراً ما يوضع أطفال الغجر في مدارس مخصصة للأطفال ذوي الإعاقات العقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more