"النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد" - Translation from Arabic to English

    • the new enterprise resource planning system
        
    • of the new enterprise resource planning
        
    Their full implementation depends on the launch of the new enterprise resource planning system. UN ويتوقف تنفيذها تنفيذا تاما على بدء تشغيل النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    The Board was also informed that the current information technology systems of UNRWA did not capture non-inventory items and that this particular deficiency would be addressed in 2015 with the introduction of the new enterprise resource planning system. UN وأخبرت الأونروا المجلس بأن نظم تكنولوجيا المعلومات التي تستخدمها في الوقت الحالي لا تسمح بتسجيل الأصناف غير المخزنية، وأن نقطة الضعف هذه ستُعالج في عام 2015 مع بدء تشغيل النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    In addition, UNRWA would need to ensure that the new enterprise resource planning system was properly customized to capture all categories of inventory items. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للأونروا أن تتأكد من تصميم النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد بشكل يكفل تسجيل جميع فئات الأصناف المخزنية.
    Most of the time, however, those staff were engaged in the implementation of the new enterprise resource planning system and had little time to support the existing system. UN ومع ذلك، كان هؤلاء الموظفون عاكفين في معظم الوقت على تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد ولم يكن لديهم متسع من الوقت لتوفير الدعم للنظام الحالي.
    76. UNRWA agreed with the Board's recommendation and stated that the noted deficiencies would be addressed through the automation of procurement processes in the new enterprise resource planning system. UN ٧٦ - وقبلت الأونروا توصية المجلس وأفادت بأن أوجه القصور التي لاحظها المجلس سيتم تلافيها من خلال التشغيل الآلي لعمليات الشراء في النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    154. The Board is of the view that the absence of a comprehensive benefits realization plan may result in UNRWA being unable to benefit fully from the implementation of the new enterprise resource planning system. UN 154 - ويرى المجلس أن عدم وجود خطة شاملة لتحقيق الفوائد قد يؤدي إلى عدم قدرة الأونروا على الاستفادة بشكل كامل من تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    Strong transactional-level controls over income and expenditure are largely embedded in the Integrated Management Information System, and in many cases appear to have been overly elaborate as demonstrated through the roll-out of streamlined processes and controls in the new enterprise resource planning system. UN الضوابط المتينة على مستوى المعاملات المتعلقة بالإيرادات والنفقات مترسخة إلى حد كبير في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وتبدو في كثير من الحالات معقدة أكثر من اللازم كما يتضح من بدء العمل بالعمليات والضوابط المبسّطة في النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    The controls are largely embedded in IMIS, and in many cases appear to have been overly elaborate as demonstrated by the introduction of streamlined processes and controls in the new enterprise resource planning system. UN والضوابط مترسخة إلى حد كبير في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وتبدو في كثير من الحالات معقدة أكثر من اللازم كما يتضح من بدء العمل بالعمليات والضوابط المبسّطة في النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    14. Major as yet unresolved issues with financial transactions have emerged following the implementation of the new enterprise resource planning system in United Nations peacekeeping operations. UN 14 - بعد تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، نشأت مشاكل جسيمة اعترت المعاملات المالية ولم تتم تسويتها بعد.
    9. The seamless adoption of IPSAS is heavily dependent on the availability of Umoja, the new enterprise resource planning system. UN 9 - ويعتمد التنفيذ السلس للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كثيرا على توافر نظام أوموجا، أي النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    1. The implementation of the new enterprise resource planning system (Umoja) throughout the United Nations Secretariat is a complex, high-value project to modernize a wide range of business processes and systems that are key to the efficient and effective functioning of the Organization. UN ١ - إن تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد (أوموجا) على كامل نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة يمثل مشروعا معقدا وعالي القيمة يرمي إلى تحديث طائفة عريضة من أنماط ونظم العمل الأساسية لتحقيق الفعالية والكفاءة في عمل المنظمة.
    There should also be a strong priority within any new strategy on enabling the delivery of the new enterprise resource planning system (Umoja). UN وينبغي أيضا أن تتضمن أي استراتيجية جديدة أولوية عالية تتمثل في إتاحة تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد (أوموجا).
    More generally, the implementation of IPSAS and the progress towards completion of the new enterprise resource planning system (Umoja) and the global field support strategy present a major opportunity to improve the way in which United Nations peacekeeping operations are managed and backstopped. UN وبوجه أعم، يتيح تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والتقدم المحرز صوب إتمام النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد (أوموجا) واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي فرصة كبيرة لتحسين الطريقة التي تتم بها إدارة ومساندة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    On 30 June 2013 the Administration transferred financial instrument portfolio management from the OPICS investment management system to the new enterprise resource planning system. UN وفي 30 حزيران/ يونيه 2013، نقلت الإدارة المسؤولية عن إدارة حافظة الأدوات المالية من نظام إدارة الاستثمارات التابع لنظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات (OPICS) إلى النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    1. The implementation of the new enterprise resource planning system (Umoja) throughout the United Nations Secretariat is a complex, high-value project to modernize a wide range of business processes and systems that are key to the efficient and effective functioning of the Organization. UN 1 - إن تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد (نظام أوموجا) في جميع أنحاء الأمانة العامة للأمم المتحدة لهو مشروع معقد ومرتفع القيمة يرمي إلى تحديث مجموعة واسعة النطاق من أساليب ونظم العمل بغية تحقيق الفعالية والكفاءة في عمل المنظمة.
    The coverage of these topics is intended to complement the Board's separate examinations of major United Nations business transformation projects, in particular the Board's third progress report on the new enterprise resource planning system (A/69/158), published in July 2014. UN ويُقصد من تغطية هذه المواضيع إكمال الفحوص المنفصلة التي يجريها المجلس لكبريات مشاريع التحول في أساليب عمل المنظمة، ولا سيما التقرير المرحلي الثالث للمجلس عن النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد (A/69/158)، الذي نشر في تموز/يوليه 2014.
    158. The Board noted that UNRWA had not updated its disaster recovery plan of 2011 to reflect changes brought about by two projects implemented during 2013 (the extension of the information and communications technology infrastructure as part of building the new enterprise resource planning system in January 2013 and the upgrade of the UNRWA backup system in July 2013). UN 158 - ولاحظ المجلس أن الأونروا لم تستكمل خطتها لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث الصادرة في عام 2011، بحيث تعكس التغيرات الناجمة عن مشروعين تم تنفيذهما خلال عام 2013 (توسيع الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار بناء النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد في كانون الثاني/يناير 2013 وتحسين نظام التخزين الاحتياطي للبيانات بالأونروا في تموز/يوليه 2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more