"النظام الوطني للتعليم" - Translation from Arabic to English

    • the national education system
        
    • national educational system
        
    A set of measures is being contemplated to improve the national education system. UN ويجري حاليا بحث مجموعة من التدابير لتحسين النظام الوطني للتعليم.
    The number of students with disabilities enrolled in regular schools is also increasing, which reflects a trend towards more inclusive practices in the national education system. UN كما يزداد عدد الطلاب ذوي الإعاقة المقيّدين في المدارس النظامية، وهو ما يعكس اتجاهاً نحو مزيد من ممارسات أشمل في النظام الوطني للتعليم.
    42. the national education system has been reformed through alterations to school curricula and textbooks at the various levels. UN 42- وقد أُصلح النظام الوطني للتعليم بتعديل المناهج والنصوص الدراسية في مختلف المراحل التعليمية.
    152. Women learn civil defence preparedness within the national education system. UN 152 - وتتلقى النساء التدريب اللازم في مجال الدفاع المدني في إطار النظام الوطني للتعليم.
    Malaysia wished to receive more information about how the children have been rescued from child labour and have been reintegrated into national educational system. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن كيفية إنقاذ الأطفال من عمل الأطفال وكيفية إعادة إدماجهم في النظام الوطني للتعليم.
    24. During 2001, little progress was made in implementing the framework agreement for integrating the uprooted population into the national education system, and no significant progress has been achieved in that regard during 2002. UN 24 - ولوحظ حدوث تقدم طفيف في تنفيذ الاتفاق الإطاري لإدماج السكان المشردين في النظام الوطني للتعليم خلال عام 2001. ولم يحدث تقدم يذكر في هذا الشأن خلال عام 2002.
    Although Portuguese law guaranteed equal pay for men and women, gender disparities persisted. Despite the fact that the national education system was highly inclusive, Roma continued to suffer discrimination. UN وأفادت بأنه على الرغم من أن قانونها يكفل المساواة في الأجور بين الرجل والمرأة، فإن أوجه التفاوت بين الجنسين لا تزال قائمة؛ ومازال أفراد طائفة الروما يتعرضون للتمييز بالرغم من أن النظام الوطني للتعليم شامل للجميع بدرجة عالية.
    25.13 The Ministry of Education, through the National Directorate of Special and Inclusive Education, has the task of ensuring that the national education system is inclusive. UN 25-13 وتتمثل مهمة وزارة التربية، عن طريق المديرية العامة للتعليم المتخصص والشامل، في كفالة قيام النظام الوطني للتعليم على مبدأ الشمول.
    Formation of the national education system for Life and Work (SINEVyT) / New formulas to combat the educational backlog / Promotion of evaluation, research and educational innovation (SEP, CONEVyT) UN إدماج النظام الوطني للتعليم من أجل الحياة والعمل/أشكال جديدة لمكافحة التخلف الدراسي/دعم التقييم والبحث والابتكار في مجال التعليم (وزارة التعليم العام، المجلس الوطني للتعليم من أجل الحياة والعمل)
    Formation of the national education system for Life and Work (SINEVyT) / new formulas to combat the educational backlog/ Promotion of evaluation, research and educational innovation (SEP, CONEVyT) UN إدراج النظام الوطني للتعليم من أجل الحياة والعمل/أشكال جديدة لمكافحة التأخر الدراسي/تشجيع التقييم والبحث والابتكار في مجال التعليم (وزارة التعليم العام، المجلس الوطني للتعليم من أجل الحياة والعمل)
    Under education, Indonesia's Law No. 20/2003, on the national education system, underlined the importance of education for all in the overall development programme of the country and stipulated the considerable budget allocations that had to be made to support the nine-year compulsory education programme and provide financial support for low-income families to send their children to school. UN وفيما يتعلق بالتعليم، فإن القانون 20/2003 حول النظام الوطني للتعليم يؤكد أهمية التعليم للجميع كجزء من البرنامج العام لتنمية البلد ويشترط وجو ب تخصيص أموال كافية لتدعيم برنامج تسع سنوات للتعليم الإلزامي وتحسين نوعية التعليم الأساسي وتقديم دعم مالي حتى تتمكن الأسر محدودة الدخل من تعليم أبنائها.
    259. The Constitution (art. 47, paras. 7 - 8, and art. 48, para. 1) refers specifically to the right to education of persons with disabilities. Article 344 establishes the national education system, which includes the institutions, programmes, policies, resources and actors of the education process and actions at the levels of preschool, primary and secondary education and will be linked to the higher-education system. UN 259- يشير الدستور، في الفقرتين 7 و8 من المادة 47 والفقرة 1 من المادة 48، إلى حق الأشخاص ذوي الإعاقة بالخصوص في التعليم، وتحدد المادة 344 النظام الوطني للتعليم الذي يشمل المؤسسات والبرامج والسياسات والموارد والفاعلين في العملية التعليمية، وكذلك الأنشطة على مستويات التعليم قبل المدرسي والأساسي والثانوي، الذي يرتبط بنظام التعليم العالي.
    (l) Pursuant to the Agreement on Resettlement of the Population Groups Uprooted by the Armed Conflict and the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples, community educational outreach workers shall be incorporated into the national education system, and due regard shall be given to suitable curricula for indigenous communities and uprooted population groups. UN )ل( تنفيذا ﻷحكام الاتفاق المتعلق بإعادة توطين جماعات السكان التي شردها النزاع المسلح والاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين، سيُطعﱠم النظام الوطني للتعليم بأخصائيين في توسيع نطاق التغطية التعليمية ليشمل المجتمعات المحلية، كما ستراعى المناهج الدراسية الخاصة بمجتمعات السكان اﻷصليين والسكان المشردين.
    375. The curricula used in the Cuban national educational system promote non-sexist family education by imparting values in schools and through the National Sex Education Programme. UN 375- ويعمل النظام الوطني للتعليم في كوبا على نشر التعليم غير المتحيز لجنس أو آخر من خلال المناهج الدراسية والتربية الأسرية وعن طريق تكوين القيم في المدرسة والبرنامج الوطني للتربية الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more