The system is the most comprehensive global geographic information system on the deep seabed and its resources. | UN | وهذا النظام هو الأكثر شمولا من بين نظم المعلومات الجغرافية العالمية المتعلقة بقاع البحار وموارده. |
However, the drawback of this system is its dependence upon the consent of the parties involved. | UN | لكن عيب هذا النظام هو اعتماده على موافقة الأطراف المعنية. |
However, the establishment of such a system is one of the goals of the National Action Plan for Combating Trafficking in Human Beings. | UN | ولكن إنشاء مثل هذا النظام هو أحد أهداف خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The system was designed to ensure the speedy processing of cases and not to keep the accused in custody indefinitely. | UN | والغرض من هذا النظام هو ضمان معالجة القضايا بسرعة وعدم إبقاء المتهم قيد الاحتجاز لفترة |
The system is the working tool that facilitates implementation of the evidentiary standards addressed in the handbook for members of Panels and Groups of Experts. | UN | وهذا النظام هو أداة العمل التي تيسّر تنفيذ معايير الإثبات التي جرى تناولها في كتيب لأعضاء أفرقة ومجموعات الخبراء. |
The purpose of this system is to monitor the observance of human rights in Ecuador. | UN | والغرض من هذا النظام هو رصد إنفاذ حقوق الإنسان في إكوادور. |
The ultimate objective of this system is to enhance transparency and legitimacy in the trade of diamonds in Liberia. | UN | والهدف النهائي من هذا النظام هو تعزيز الشفافية ومشروعية الاتجار بالماس في ليبريا. |
The Special Rapporteur considers that the root cause of the deficiencies in the system is the neglect of the judicial system by successive Governments. | UN | ويرى المقرر الخاص أن السبب الجدي ﻷوجه القصور في هذا النظام هو إهمال النظام القضائي من جانب الحكومات المتتابعة. |
The system is a three-tier arrangement through which technical assistance is provided to countries in the UNFPA areas of competence. | UN | وهذا النظام هو عبارة عن ترتيب مؤلف من ثلاثة مراحل تقدم المساعدة التقنية من خلاله إلى البلدان في مجالات اختصاص الصندوق. |
The right to such a system is the right that protects all other human rights. | UN | والحق في مثل هذا النظام هو الحق الذي يحمي جميع حقوق اﻹنسان. |
The purpose of the system is to promote international awareness of the legislative texts formulated by UNCITRAL and to facilitate their uniform interpretation and application. | UN | والغرض من هذا النظام هو تعزيز الوعي الدولي بالنصوص التشريعية التي صاغتها الأونسيترال وتيسير تفسيرها وتطبيقها الموحدين. |
The system is electronic and allows performance documents and appraisals to be done online. | UN | وهذا النظام هو نظام إلكتروني يمكّن من إعداد وثائق الأداء وإجراء عمليات التقييم باستعمال الإنترنت. |
That system is the true present-day King Midas, who tried to convert everything into gold and profit for one particular sector. | UN | وإن ذلك النظام هو اليوم مثل الملك مايداس الحقيقي، والذي حاول أن يحول كل شيء إلى ذهب وأرباح لقطاع واحد بعينه. |
The foundation of this system is the independence and expertise of special procedures mandate-holders. | UN | والأساس الذي يقوم عليه هذا النظام هو استقلال وخبرة المكلفين بولايات في إطار نظام الإجراءات الخاصة. |
The aim of this system is to offer equal opportunities to all Mexicans with respect to participation in public health insurance. | UN | والغرض من هذا النظام هو توفير فرص متساوية لجميع المكسيكيين من ناحية المشاركة في التأمين الصحي العام. |
A textbook-rental system was introduced, and its goal is to provide basic textbooks approved by the Republic of Armenia Ministry of Education and Science. | UN | والهدف من هذا النظام هو توفير الكتب المدرسية الأساسية التي تقررها وزارة التربية والعلوم بجمهورية أرمينيا. |
One of the greatest obstacles to such a system was the heavily regulated world market for agricultural goods. | UN | وقال إن إحدى العقبات الكبرى التي تعترض إقامة مثل هذا النظام هو السوق العالمي للبضائع الزراعية المثقل بالقيود التنظيمية. |
This regime is the only non-party to the NPT in the Middle East region. | UN | إن هذا النظام هو البلد الوحيد في منطقة الشرق الأوسط غير الطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts. | UN | وهدف هذا النظام هو الترتيب للتنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
The scheme is designed to provide financial support to families in need so that they can meet their basic needs. | UN | والغرض من هذا النظام هو تقديم دعم مالي للأسر المحتاجة كي تتمكن من تلبية احتياجاتها الأساسية. |
The prime objective of this regime is to ensure the effectiveness and practical implementation of the right of access to justice. | UN | والهدف الأساسي لهذا النظام هو ضمان التنفيذ الفعال والعملي للحق في الوصول إلى العدالة. |
Well, I'm pretty sure this is the right place, because the name on your door says Jessica Pearson, and this Order is for a Jessica Pearson. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من هذا هو المكان المناسب، لأن الاسم على باب بك تقول جيسيكا بيرسون، وهذا النظام هو لجيسيكا بيرسون. |