"النظرة التي" - Translation from Arabic to English

    • the look
        
    • look that
        
    • the way
        
    • that look
        
    • the looks
        
    • view that
        
    • look you had
        
    • look I
        
    • look he
        
    • look my
        
    • look on the
        
    Oh, come on. the look on his face was priceless. Open Subtitles بربك، النظرة التي كانت على وجهه لا تقدر بثمن
    the look on your faces right now is worth more to me than anything a few million dollars could ever buy. Open Subtitles النظرة التي على محياك الآن أكثر قيمة بالنسبة لي من أي شيء قد أستطيع شرائه ببضعة ملايين من الدولارات
    the look that says you're not staying here tonight. Open Subtitles النظرة التي تعني بأنك لن تبقي هنا الليلة
    What was most striking was the look in her eyes. UN وكان أكثر ما يدهش، هو النظرة التي بدت على عينيها.
    Actually, by the look I just received, Open Subtitles فـي الواقع.. من النظرة التي تلقُيتها للتو
    You should have seen the look on his face. Open Subtitles كان يجب ان ترين النظرة التي على وجهه
    And then there was my mother, who I can never, never forget the look on your face. Open Subtitles ثم كانت هناك أمي، التي لن أنسى ما حييت النظرة التي ارتسمت على وجهك
    You're the first person I wanted to tell. I just wanted to see the look on your face. Open Subtitles إنّك أول من أردت تبشيره، أردت أن أرى النظرة التي ستعتلي محيّاك.
    Because I didn't want to see the look that's in your eyes right now. Open Subtitles لأني لمْ أرد رؤية النظرة التي تعلو مُحيّاك الآن.
    Works in robbery, burglary. Oh! the look on your face just made that so much better for me. Open Subtitles يعمل في مكافحة السرقات , و السطو تلك النظرة التي إرتَسَمت على وجهك أراحتني كثيراً
    Oh by the Gods, I wish you'd been there... just to see the look on Quintianus's face. Open Subtitles بحق الآله , أتمنى لو كنت متواجدا لمجرد أن ترى النظرة التي ارتسمت على وجه كوينتيانوس
    I can't wait to see the look on her face when I give it to her again. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتى أرى النظرة التي ستعتلي وجهها حينما أعطيها إياها مجددًا
    Oh, you should have seen the look on her face when I peeled back the wallpaper. Open Subtitles كان عليكِ رؤية النظرة التي اعتلت محياها حين قشّرت ورق الحائط.
    I saw the look I used to see in the eyes of my husband. Open Subtitles رأيت النظرة التي اعتدت أن أراها في عيون زوجي.
    Dang it, I wanted to see the look on your face when you first found out. Open Subtitles تبًّا، لقد أردتُ رؤية النظرة التي ستعلو وجهك عندما تعرف.
    I can tell by the look on your face that there's something else I can help you with. Open Subtitles استطيع ان اقول من خلال النظرة التي على وجهك أن هناك شيئا آخر يمكن أن أساعدك فيه
    You'll never look at me the way you look at her. Open Subtitles لن تنظر إلي ابداً بنفس النظرة التي كنت تراها بها
    Get that look off your face. You're gonna freak her out. Open Subtitles تخلصي من هذه النظرة التي تعلو وجهكِ ستسببين لها الهلع
    the looks he give me are priceless. Okay, keep going. Open Subtitles النظرة التي رمقني بها لا تقدر بثمن حسناً, استمر
    The view that the man is the head of the family and the woman the manager of the household reflects this. UN وينعكس هذا في النظرة التي ترى أن الرجل هو رب اﻷسرة وأن المرأة هي مديرة البيت.
    That's the same look you had on your face at the crime scene. Open Subtitles هذة كانت نفس النظرة التي تخللت وجهك في مسرح الجريمة
    The same look he had on his first date with you. Open Subtitles إنها نفس النظرة التي كانت عليه في أول موعد معكِ
    Aw, he has the same look my little nephew gets when he can't figure out how I got his nose. Open Subtitles لديه نفس النظرة التي تعتري إبن أخي الصغير عندما لايستطيع كيف أخذت أنفه
    I can't wait to see the look on the bastard's face. Open Subtitles إنّي أتحرق شوقًا لأرى النظرة التي ستعتري محياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more