The Marrakesh Accords symbolized the transition from theory to practice, that is, from the elaboration of the rules of the Kyoto Protocol to its implementation. | UN | واتفاقات مراكش تعتبر رمزاً للانتقال من النظرية إلى التطبيق أي من وضع قواعد بروتوكول كيوتو إلى تنفيذها. |
It aims to assist States and other stakeholders in moving from theory to practice in operationalizing human rights in the area of maternal health, including sexual and reproductive health. | UN | وتهدف إلى مساعدة الدول وأصحاب المصلحة الآخرين على الانتقال من النظرية إلى التطبيق في إعمال حقوق الإنسان في مجال صحة الأم، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية. |
II. Mainstreaming gender in trade policy: from theory to practice | UN | ثانياً - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسة التجارية: من النظرية إلى التطبيق |
II. Mainstreaming gender in trade policy: from theory to practice 13 | UN | ثانياً - إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية: من النظرية إلى التطبيق 41-58 16 |
The time has come to move from concept to action at all levels. | UN | وقد حان الوقت للانتقال من النظرية إلى التطبيق على جميع المستويات. |
The Global Centre for the Responsibility to Protect was established in February 2008 by a group of NGOs and governments as a resource to move the doctrine from principle to practice. | UN | وقد أنشأت مجموعة من المنظمات غير الحكومية والحكومات المركز العالمي لمسؤولية الحماية في شباط/فبراير 2008 بوصفه موردا لنقل مبدأ مسؤولية الحماية من النظرية إلى التطبيق. |
II. Mainstreaming gender in trade policy: from theory to practice | UN | ثانياً - إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية: من النظرية إلى التطبيق |
II. Mainstreaming gender in trade policy: from theory to practice 13 | UN | ثانياً - إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية: من النظرية إلى التطبيق 41-58 16 |
II. Mainstreaming gender in trade policy: from theory to practice | UN | ثانياً - إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية: من النظرية إلى التطبيق |
The past three years have seen the clean development mechanism (CDM) move from theory to practice. | UN | 48- شهدت الأعوام الثلاثة الماضية انتقال آلية التنمية النظيفة من النظرية إلى التطبيق. |
IV. From theory to practice | UN | رابعا - من النظرية إلى التطبيق |
IV. From theory to practice | UN | رابعا - من النظرية إلى التطبيق |
She also added that socio-economic issues were not sufficiently fostered in implementation and that bottom-up approaches should move from theory to practice. | UN | وأضافت أيضاً أن المسائل الاجتماعية - الاقتصادية لا تشجع بما فيه الكفاية في عملية التنفيذ، وأن مناهج إشراك القاعدة يجب أن تنتقل من النظرية إلى التطبيق العملي. |
E. From theory to practice 9 | UN | هاء - من النظرية إلى التطبيق 43-52 11 |
52. It was felt that including gender considerations in Aid for Trade and technical assistance programmes, such as the EIF, could be a way to move the issue from theory to practice. | UN | 52- ورأى خبراء أن إدماج الاعتبارات الجنسانية في مبادرة المساعدة من أجل التجارة وفي برامج المساعدة التقنية، كالإطار المتكامل المحسّن، قد يكون وسيلة لنقل هذه القضية من النظرية إلى التطبيق. |
The event, entitled " Encounter of Santa Marta: from theory to practice " , showcased over 100 good practices, showing that partners are moving from words into action. | UN | واستُعرض خلال المناسبة المعنونة " لقاء سانتا مارتا: من النظرية إلى التطبيق " ما يزيد على 100 ممارسة جيدة، مما يدل على أن الأطراف تنتقل من مرحلة القول إلى مرحلة الفعل. |
The Inspector reiterates that moving accountability from theory to practice requires a strong culture of accountability and commitment to transparency. | UN | 152- ويؤكد المفتش من جديد أن الانتقال بالمساءلة من النظرية إلى التطبيق يتطلب ثقافة قوية تسود فيها المسؤولية وتقوم على الالتزام بالشفافية. |
The Inspector reiterates that moving accountability from theory to practice requires a strong culture of accountability and commitment to transparency. | UN | 152 - ويؤكد المفتش من جديد أن الانتقال بالمساءلة من النظرية إلى التطبيق يتطلب ثقافة قوية تسود فيها المسؤولية وتقوم على الالتزام بالشفافية. |
From December 2007 to November 2008 the Office of Equal Opportunities Ombudsman is implementing the project Gender Mainstreaming: from concept to action, supported by the Ministry of Social Security and Labour and the EU programme PROGRESS. | UN | وفي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2008 يعكف مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص على تنفيذ المشروع المعنون " تعميم مراعاة المنظور الجنساني: من المرحلة النظرية إلى التطبيق الفعلي " ، بدعم من وزارة الأمن الاجتماعي والعمل وبرنامج " التقدم " التابع للاتحاد الأوروبي. |
OHCHR participated in a side event at the twenty-first session of the Council held in September 2012 on the theme " International solidarity: from concept to action " with the participation of the Independent Expert on human rights and international solidarity, Virginia Dandan. | UN | وشاركت المفوضية السامية في اجتماع على هامش الدورة الحادية والعشرين للمجلس، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2012، حول موضوع " التضامن الدولي: من النظرية إلى التطبيق " ، بمشاركة الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، السيدة فرجينيا داندان. |
The Conference entitled " All different, all equal: from principle to practice " , which was the European contribution to the World Conference, had been held in Strasbourg from 11 to 13 October 2000 under the aegis of the Council of Europe. | UN | إن المؤتمر المعنون " كلهم مختلفون، كلهم متساوون: من النظرية إلى التطبيق " ، وهو المساهمة الأوروبية في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قد انعقد في استراسبورغ في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في إطار مجلس أوروبا. |