"النظرية الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • economic theory
        
    economic theory has identified significant positive effects of skilled emigration. UN وحددت النظرية الاقتصادية الآثار الإيجابية الكبيرة لهجرة العمالة الماهرة.
    Economic argument is integrated with the factual evidence and is based on established economic theory. UN تُعرَض الحجة الاقتصادية مدمجة في البينات الوقائعية وهي مبنية على النظرية الاقتصادية الراسخة.
    This calls into question another hypothesis of standard economic theory, namely that there is a close and positive relationship between capital account liberalization and economic growth. UN وهذا يشكك في فرضية أخرى من فرضيات النظرية الاقتصادية المعيارية، وهي أن هناك علاقة وثيقة وإيجابية بين تحرير حساب رأس المال والنمو الاقتصادي.
    However, political economy cannot ignore the short-term unemployment problem, even if these are acceptable under economic theory. UN غير أن الاقتصاد السياسي لا يستطيع أن يتجاهل مشكلة البطالة في الأجل القصير حتى وإن كانت مقبولة في النظرية الاقتصادية.
    economic theory recognizes, and economic history reveals the complexity of the development process. UN وتعترف النظرية الاقتصادية بتعقيد عملية التنمية ويكشف تاريخ الاقتصاد عن هذا التعقيد.
    But the role of savings in economic growth is ambiguous in economic theory. UN ولكن دور المدخرات في النمو الاقتصادي في إطار النظرية الاقتصادية هو دور يكتنفه الغموض.
    That issue would be analysed in the light of the latest developments in economic theory. UN وهذه المسألة سيتم تحليلها في ضوء آخر التطورات في النظرية الاقتصادية.
    A popular notion in economic theory is that consumption and savings patterns change during people's lifetimes. UN من المفاهيم الشائعة في النظرية الاقتصادية أن أنماط الاستهلاك والادخار تتغير أثناء حياة الأشخاص.
    This system is based on material product accounts, derived from Marxist economic theory. UN ويرتكز على محاسبة الناتج المادي، التي تستلهم النظرية الاقتصادية الماركسية.
    Ross was certainly bright and studious with a deep interest in Libertarian economic theory, which clearly echoed the mandate and philosophy of many of the posts of the Dread Pirate Roberts. Open Subtitles كان روس بالتأكيد مشرق ومواظب مع مصلحة عميقة في النظرية الاقتصادية التحررية، الذي ردد بوضوح ولاية والفلسفة
    Helmut! She missed how Ariane gave up her study of economic theory... Open Subtitles وقد فاتها تخلي أريان عن دراسة النظرية الاقتصادية
    4. The first theme referred to the changing nature of how trade was conducted in actual practice and understood in economic theory. UN 4- يتعلق الموضوع الأول بالطبيعة المتغيرة لأسلوب إدارة التجارة في الممارسة الحالية ولمفهومها في النظرية الاقتصادية.
    economic theory, as well as the evidence provided by the Secretariat and IMF, demonstrated that it was not possible to calculate a single, idealized " equilibrium " level of exchange rates. UN وقد أثبتت النظرية الاقتصادية بجلاء، فضلا عن الأدلة المقدمة من الأمانة العامة وصندوق النقد الدولي، أنه لا يمكن حساب مستوى توازن مثالي وحيد لأسعار الصرف.
    economic theory suggests that trade liberalization favours the production of goods in which countries have comparative advantages, and thus should benefit unskilled workers relative to skilled workers. UN وتشير النظرية الاقتصادية إلى أن تحرير التجارة يدعم إنتاج السلع الذي تتمتع فيه البلدان بمزايا نسبية، ومن ثم ينبغي أن يحقق منفعة أكبر للعمال غير المهرة مقارنة بالعمال المهرة.
    Therefore, global leaders must redraft economic theory and reinvent global markets for a sustainable future. UN لذلك يتعين على زعماء الكرة الأرضية أن يصيغوا من جديد النظرية الاقتصادية وأن يعيدوا اختراع الأسواق العالمية من أجل مستقبل مستدام.
    First, the marginal concept in orthodox economic theory holds that, in the initial stages, gains are relatively larger, and progress is therefore more rapid. UN أولاً، يرى المفهوم الهامشي في النظرية الاقتصادية التقليدية أن المكاسب في المراحل الأولى تكون أكبر نسبياً، ومن ثم يكون التقدم أسرع.
    24. Mr. Phelps said that, in neoclassical economic theory, there was no underdevelopment. UN 24 - قال السيد فيلبس إنه، في النظرية الاقتصادية الكلاسيكية الجديدة، لا يوجد تخلف.
    The first part of the report would use economic theory to explain why macroeconomic convergence and financial integration are very important for strengthening Africa's regional integration agenda. UN وسيستخدم الجزء الأول من التقرير النظرية الاقتصادية لشرح الأهمية القصوى للتقارب على صعيد الاقتصاد الكلي والتكامل الاقتصادي لتعزيز برنامج التكامل الإقليمي في أفريقيا.
    economic theory suggests that capital should flow from rich to poor countries but capital flows are going in the opposite direction, prompting a vivid policy debate. UN وتقول النظرية الاقتصادية إنه ينبغي أن يتدفق رأس المال من البلدان الغنية إلى البلدان الفقيرة، غير أن رؤوس الأموال تتدفق في الاتجاه المعاكس، وهو ما يثير مناقشة حامية بشأن السياسة.
    That view, which is consistent with modern neoclassic economic theory and traditional development finance strategies, is the main intellectual foundation of the Monterrey Consensus. UN وهذا الرأي، الذي يتفق مع النظرية الاقتصادية الكلاسيكية المحدثة، واستراتيجيات التمويل الإنمائي التقليدية، يشكل الأساس الفكري لتوافق آراء مونتيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more