theory and practice correctly make a distinction between expulsion in time of hostilities and in time of peace. | UN | وثمة تمييز صائب على مستويي النظرية والممارسة بين الطرد في وقت الأعمال العدائية والطرد في وقت السلام. |
theory and practice correctly make a distinction between expulsion in time of hostilities and in time of peace. | UN | وثمة تمييز صائب على مستويي النظرية والممارسة بين الطرد في وقت الأعمال العدائية والطرد في وقت السلام. |
There is no criterion which prima facie could be called conclusive with regard to that theory and practice. | UN | وليس هناك معيار يمكن أن يوصف للوهلة الأولى بأنه نهائي فيما يتعلق بتلك النظرية والممارسة. |
Instead, they should be left in their current state, while efforts to test their usefulness in international theory and practice continued. | UN | وأضاف قائلاً إنه بدلاً من ذلك ينبغي مواصلة تحديثها والتحقق من جدواها من حيث النظرية والممارسة الدولية. |
It also agreed that the Group should devote a significant portion of its efforts to advancing the theory and practice of environmental accounting. | UN | ووافق أيضا على ضرورة أن يخصص الفريق جزءا هاما من جهوده لدفع عملية المحاسبة البيئية من حيث النظرية والممارسة قدما. |
UNICAMP intended to enhance the partnership with UNCTAD in the coming years to enhance the link between theory and practice. | UN | وتعتزم الجامعة تعزيز الشراكة مع الأونكتاد في السنوات القادمة بغية تعزيز الصلة بين النظرية والممارسة. |
Community policing theory and practice | UN | أعمال الشرطة في المجتمعات المحلية من حيث النظرية والممارسة العملية |
It was well established in international legal theory and practice that new States were bound by the customary law in force at the time of their founding. | UN | ومن المقرر جيدا في النظرية والممارسة القانونية الدولية أن الدول الجديدة ملزمة بالقانون العرفي النافذ وقت تأسيسها. |
Although many of its goals had already been achieved in Germany, some gaps between theory and practice remained. | UN | ورغم أن الكثير من أهداف الاتفاقية تحقق بالفعل في ألمانيا، ما زالت هناك ببعض الثغرات بين النظرية والممارسة. |
The organization seeks to bring theory and practice into focus on human problems at the group, community, national and international levels. | UN | تسعى المنظمة إلى التركيز على النظرية والممارسة فيما يتعلق بالمشاكل الإنسانية على مستوى المجموعة والمجتمع المحلي والمستويين القومي والدولي. |
A main finding had been the difficulty in bridging the gap between headquarters and the country offices, that is, between theory and practice. | UN | وقال إن من أهم النتائج أنه توجد صعوبة في تقريب الهوة بين المقر الرئيسي والمكاتب القطرية، أي بين النظرية والممارسة. |
Both theory and practice indicate that nothing can be done for people living in extreme poverty unless it is in association with them. | UN | وتبين النظرية والممارسة على السواء أنه لا يمكن عمل أي شيء للذين يعيشون في فقر مدقع إلا بمشاركتهم. |
theory and practice on the Law of the Sea (ed.), Law Publishing House, 1987 | UN | النظرية والممارسة في قانون البحار دار نشر القانون، ١٩٨٧ |
10. The United Nations Leaders Programme provides United Nations directors with an innovative forum for learning, driven by a mix of theory and practice. | UN | 10 - ويوفر برنامج قادة الأمم المتحدة للمديرين منتدى مبتكرا للتعلم القائم على مزيج من النظرية والممارسة. |
Seminars organised for labour inspectors and occupational safety, in addition to theory and practice concerning gender equality, also discussed sexual harassment and mobbing. | UN | كما نوقشت ظاهرتا التحرش الجنسي والمضايقات في حلقات دراسية بشأن السلامة المهنية نُظّمت للمفتشين في مجال العمل، وكذلك بشأن قضية المساواة بين الجنسين بين النظرية والممارسة العملية. |
63. I believe that we need to do more to connect theory and practice in the field of mediation. | UN | 63 - أعتقد أننا بحاجة إلى بذل المزيد من الجهد من أجل الربط بين النظرية والممارسة في مجال الوساطة. |
However, theory and practice are worlds apart and the sharp contradictions which still appear at all levels of the educational systems leave the indigenous peoples in particularly difficult dilemmas. | UN | بيد أن النظرية والممارسة بعيدان عن بعض كل البعد، كما أن التناقضات الحادة التي لا تزال تظهر على جميع مستويات النظم التعليمية تترك الشعوب الأصلية تعاني معضلات عويصة بصفة خاصة. |
The London Group agreed that sharing country experience would continue to be a valuable way to advance theory and practice of environmental accounting. | UN | ووافق فريق لندن على أن تقاسم خبرات البلدان لا يزال هو الوسيلة القيِّمة لدفع المحاسبة البيئية من حيث النظرية والممارسة إلى الأمام. |
1994 Co-foundation and co-edition of the Critical Review of Legal theory and practice (with Prof. Michael Stathopoulos, Athens University), Athens. | UN | أحد مؤسسي ورئيس تحرير مجلة " نقد النظرية والممارسة في القانون " (إلى جانب البروفسور مايكل ستاتهوبولوس، جامعة أثينا)، اليونان. |
The challenge is to bridge wide gaps that exist between the theory and the practice of public administration. | UN | ويتمثل التحدي في سد الفجوات الواسعة القائمة بين النظرية والممارسة العملية في الإدارة العامة. |
Knowledge management and knowledge-sharing underpin the totality of the work of the College, linking theory with practice in a continuing cycle of the systematic generation, sharing and application of knowledge. | UN | وتشكل إدارة المعرفة وتقاسم المعرفة أساس مجمل عمل الكلية، وتربط بين النظرية والممارسة في دائرة متصلة لتوليد المعارف بشكل منهجي وتقاسمها وتطبيقها. |